Murphy radí
Hlúposti sa medze nekladú
Ak sa človek prestane mať na pozore, môže prísť nielen o živobytie, ale i o život.
Starého osla neprerobíš. Ani mladého somára neprerobíš. Napriek tomu sa každý každého snaží preinačiť na svoj obraz.
Nesťažuj si, že máš za šéfa poleno, mohol by si dostať workoholika.
(Murphyho zákony v bájkach)
Človek očami klasikov
Múdreho človeka neľaká ani chudoba, ani smrť, ani väzenie.
Zákon vidí nahnevaného, ale nahnevaný človek nevidí zákon.
Medzi ľuďmi sa nič nešíri rýchlejšie ako klebeta.
(Myšlienky bez cla)
Murphyho inzeráty
Vymením muža za staré husle.: Zn.: Drevo ako drevo.
Stratila sa mi žena. Zn.: Kto ju nájde a privedie mi ju, tomu rozbijem hubu.
Mladý, dynamický notorik hľadá sponzora. Zn.: Vo dvojici sa to ťahá lepšie.
(Murphyho zrnká II)
Žiadna hlava nie je dokonalá
Vždy buď pripravený na najhoršie. Ak to príde, nájde ťa pripraveného, ak nepríde, budeš príjemne prekvapený.
Ten, kto si myslí, že v každom človeku je niečo dobré, chodí málo medzi ľudí.
Keď má človek toľko roboty, že nemá čas na radosti života, vtedy sa stáva naozajstným úbožiakom.
(Murphyho zákony – novela pre XXI. storočie)
O manželstve a veciach s tým súvisiacich
Najprv povedzte nie, na zmenu názoru máte čas aj potom!
Mužovi, ktorý je bohatý duchom, sa páčia vždy ženy, čo dávajú prednosť tým, čo oplývajú svalmi a peniazmi, alebo prinajhoršom aspoň peniazmi.
Nič nie je také ľahké, ako sa to na prvý pohľad zdá. Všetko trvá vždy kratšie, ako sa pôvodne predpokladalo.
(Murphyho zákonník)