e-Government
7. 11. 2023
Ministerstvo investícií, regionálneho rozvoja a informatizácie Slovenskej republiky podľa § 59 ods. 1 písm. b) a d) zákona č. 305/2013 Z. z. o elektronickej podobe výkonu pôsobnosti orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o e-Governmente) v znení zákona č. 301/2023 Z. z. ustanovuje znenie novej vyhlášky Ministerstva investícií, regionálneho rozvoja a informatizácie Slovenskej republiky č. 335/2023 Z. z., ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona o e-Governmente. Táto vyhláška nadobudla účinnosť 1. septembra 2023.
Informačný obsah o činnosti orgánu verejnej moci pre verejnosť podľa § 6 ods. 3 písm. a) zákona orgán verejnej moci tvorí, zverejňuje a bezodkladne aktualizuje spôsobom, ktorý je spracovaný, štruktúrovaný a prezentovaný, a ktorý umožňuje jednoduché vyhľadávanie všetkých informácií, ktoré sú pre používateľa ústredného portálu verejnej správy významné, zabezpečí úplné, správne a dostatočne zrozumiteľné informácie, ktoré zahŕňajú všetko, čo používateľ má vedieť na uplatnenie svojich práv a splnenie si svojich povinností podľa podmienok na ich uplatnenie a splnenie, odkazuje na právne predpisy, usmernenia a iné pravidlá, ktoré majú na uplatnenie práv a splnenie povinností priamy vplyv, ak ide o konanie o právach, právom chránených záujmoch a povinnostiach, zahŕňa aj informácie o jednotlivých úkonoch, ktoré má používateľ na uplatnenie práv a splnenie povinností v danom konaní absolvovať s uvedením spôsobu ich vykonania, úkonoch, ktoré nie je možné v konaní vykonať elektronicky, označení a kontaktných údajoch orgánu verejnej moci, ktorý konanie vedie, spôsobe identifikácie, autentifikácie a autorizácie osoby v konaní, druhu dôkazov, ktoré je možné v konaní použiť a spôsobe ich uplatnenia, riadnom opravnom prostriedku alebo mimoriadnom opravnom prostriedku proti rozhodnutiu v konaní vrátane prostriedkov, ktoré je možné použiť pri nečinnosti orgánu verejnej moci, poplatku alebo inej platbe, ktorá je spojená s konaním a o spôsobe úhrady, s uvedením možnosti elektronickej úhrady, lehote na uplatnenie práva alebo splnenie povinnosti, na vydanie rozhodnutia v konaní alebo informáciu o predpokladanej dobe na vydanie rozhodnutia v konaní, jazyku, v ktorom sa konanie vedie a jazyku, v ktorom je možné uplatniť právo alebo splniť povinnosť v konaní, odkaze na webové sídlo, zahŕňa údaje o službách asistovanej komunikácie s orgánom verejnej moci, službách na riešenie problémov a iných obdobných službách, ktoré používateľ môže využiť pri komunikácii s orgánom verejnej moci s uvedením typu služby a účelu, na ktorý je možné službu využiť, označenia a kontaktných údajov orgánu verejnej moci, informácie o poplatku alebo inej platbe, ktorá je spojená s využitím služby vrátane uvedenia spôsobu úhrady, pričom sa uvádza aj možnosť elektronickej úhrady, informácie o lehotách na využitie služby, poskytnutie služby a dostupnosti služby alebo informáciu o predpokladanej dobe poskytnutia služby, ak tieto lehoty nie sú ustanovené osobitným predpisom, jazyka, v ktorom sa služba poskytuje, zahŕňa informácie o neexistencii vnútroštátnych pravidiel v určitej oblasti, životnej situácii a službe podľa osobitného predpisu.
Priazeň divákov bola pre Kronera viac ako vynikajúce kritiky
13. 3. 2009
Pred 11 rokmi, vo veku nedožitých 74 rokov, zomrela herecká hviezda Jozef Kroner. Nemal rád slávu. Hovoril, že ju dokonca nenávidí.
Viac, než vynikajúce kritiky
pre neho znamenala priazeň divákov. V
súkromí to bol skromný človek a mal veľkú pokoru voči svojej práci a umeniu.
Každú zo svojich postáv pretkal človečinou a preto jeho umeniu porozumeli
všetci. Zanechal po sebe legendárne postavy.
Do myslí a sŕdc verejnosti sa
zapísal ako známy Kubo, medzi nezabudnuteľné postavy patrí jeho Tóno Brtko z
filmu Obchod na korze, ktorý získal Oscara. Známa bola rola Martina Pichandu z
filmu Tisícročná včela.
Slovenská televízia pripravila na 21. marca na
Dvojke tematický večer ako poctu pri príležitosti nedožitých 85. hercových
narodín.
Zmeny v maturitných skúškach
12. 3. 2009
Tento rok prejde maturita poslednými zmenami. Maturitné skúšky začnú pre takmer 62-tisíc študentov. Oproti minulému roku je v nich viacero zmien, ktoré priniesol nový školský zákon.
Testy písomnej formy internej časti a externej časti maturít budú trvať
štyri dni, od 17. do 20. marca.
Slovenčina je povinná pre všetkých. Matematiku si vybralo vyše 15 %
všetkých maturantov, viac ako polovica si vybrala ľahšiu úroveň
skúšky z angličtiny. Maturity budú na prelome mája a júna pokračovať ústnymi
skúškami.
Výsledok maturitnej skúšky už nie je pre študentov taký dôležitý ako kedysi,
aj keď maturita je stále základnou požiadavkou pre prijatie na vysokú
školu. Priveľký počet vysokých škôl
umožňuje, že sa na ne študenti dostávajú ľahko.
V nových podmienkach musia stredné školy študentov pripraviť tak, aby na
vysokoškolskom štúdiu vydržali a nezlyhali pri ňom. Kedysi bývala medzi žiakmi
oveľa vyššia rivalita, dnes im často ide len o to, aby zmaturovali. Prejavuje sa to na tom, ako poľavujú vo
vedomostiach. Terajšie prostredie je menej motivujúce nielen pre žiakov, ale
pre samotné stredné školy. Počet prijatých na vysokoškolské štúdium doma či v
zahraničí dnes pre strednú školu už nič neznamená.
Kedy možno žiaka z maturít vylúčiť
- Ak by sa žiak
počas konania externej a písomnej formy internej časti maturitnej skúšky
správal nevhodne, predseda predmetovej maturitnej komisie môže rozhodnúť o
prerušení jeho skúšky.
- Na skúškach z
ostatných predmetov sa žiak zúčastniť môže.
- Skúšku z
predmetu, z ktorého bol vylúčený, môže opakovať až o rok.
Tohtoročné zmeny v maturitách
- rušia sa
úrovne obtiažnosti vo všetkých maturitných predmetoch okrem cudzích
jazykov, zadania ústnej formy internej časti sa nezverejňujú,
- žiak môže
konať maturitnú skúšku iba z vyučovacích predmetov (okrem výchovných
vyučovacích predmetov), ktoré sú v učebnom pláne školy a v ktorých sa
vzdelával,
- žiaci
gymnázií s vyučovacím jazykom slovenským maturujú okrem slovenského jazyka
a literatúry a povinného cudzieho jazyka ešte z dvoch voliteľných
predmetov, ako tretí si môžu zvoliť predmet zo skupiny prírodovedných,
spoločenskovedných alebo ostatných predmetov, ako štvrtý akýkoľvek predmet,
- žiaci
gymnázií s vyučovacím jazykom maďarským a ukrajinským maturujú iba z
jedného voliteľného predmetu zo skupiny prírodovedných, spoločenskovedných
alebo ostatných predmetov, v ktorom mal žiak celkovo týždenne najmenej
šesť hodín,
- externú časť
a písomnú formu internej časti maturitnej skúšky z predmetu cudzí jazyk
môže žiak vykonať iba z jedného cudzieho jazyka, ktorý si určí pri
prihlasovaní na maturitnú skúšku, pričom si vyberie,na ktorej úrovni ju
chce vykonať (B1 - bývalá B úroveň alebo B2 - bývalá A úroveň),
- z druhého a z
ďalšieho cudzieho jazyka môže žiak vykonať ústnu internú skúšku iba
na úrovni B1, žiaci gymnázií s vyučovacím jazykom slovenským si môžu ďalší
cudzí jazyk voliť ako štvrtý voliteľný predmet alebo ako dobrovoľný
predmet (vykonajú iba ústnu formu internej časti na úrovni B1),
- žiaci
gymnázií s vyučovacím jazykom maďarským a ukrajinským a žiaci stredných
odborných škôl a konzervatórií si môžu druhý cudzí jazyk voliť už iba ako
dobrovoľný predmet (vykonajú iba ústnu formu internej časti na úrovni B1),
- predlžuje sa
dĺžka trvania písomnej formy internej časti maturitnej skúšky z cudzích
jazykov v oboch úrovniach na 60 minút.
Dejiny drotárstva v Slovenskom národnom múzeu
12. 3. 2009
V Slovenskom národnom múzeu sprístupnili 12. marca výstavu Svetom, moje, svetom. Výstava prezentuje vyše sto drotárskych výrobkov, ktoré sa menili a vyvíjali podľa vkusu a požiadaviek zákazníkov.
Vystavené predmety pochádzajú zo
zbierok Historického múzea SNM v Bratislave a z martinského múzea.
Návštevníci sa na výstave môžu dozvedieť viac o kraji dotárov, o ich živote,
pracovných začiatkoch, histórii a rozšírenosti remesla a iných kultúrnych
fenoménoch s drotárstvom spojených. Súčasťou výstavy sú aj mapy, ktoré
predstavujú krajiny, do ktorých sa slovenskí drotári dostali na svojich
putovaníach. Medzi historické unikáty patria plastiky z drôtu ako je drôtený
Drotár alebo drôtená Nevesta. Možno
však na nej vidieť nielen diela tradičných majstrov, ale i práce súčasných
neprofesionálnych umelcov Ladislava Fapšu zo Žiliny či Robérta Hozáka z Čadce a
originálne sú aj drôtené šperky Marty Filovej z Rosiny pri Žiline z jej
súkromnej zbierky. Výstava potrvá do konca apríla.
Gombíková vojna
11. 3. 2009
Kniha, ktorá ovplyvňovala a môže ovplyvniť deti a mládež. Patrí k tým knihám, ktoré desaťročia ovplyvňovali a doteraz ovplyvňujú milióny najvnímavejších čitateľov po celom svete. Kniha, ktorá patrí ku klasike detskej literatúry.
Kniha Louisa Pergauda predstavuje krásny a
čítankový príklad detského sveta, ktorý dnes už pretrval iba v spomienkach
storočných alebo na zažltnutých fotografiách zaprášených kroník.
"Malí vojaci ľudskosti a čestnosti" si podvedome uvedomujú
slobodnú a nenahraditeľnú nezraniteľnosť a krehkosť detského sveta a deťmi chcú
zostať čo najdlhšie, hoci vedome parodujú vojnu - svet veľkých.
Autentický a bezprostredne odpočutý jazyk, čarovné náročie a aj istá
hrubosť, nie však vulgárnosť malých - veľkých hrdinov, ktorí bojujú o česť a
svoje gombíky a proti ktorým stoja okrem rodičov i učitelia a iní nemožní
dospelí, ktorí sa už dávno zabudli hrať, je najväčším čarom knihy.
Gombíková vojna je výpoveď o čase takmer idylickom. O čase, keď svet ešte
nebol tak zúfalo zglobalizovaný, elektrizovaný a moderný, o čase, keď v kostole
prebýval Boh a ročné obdobia trvali tri mesiace. O čase, keď deti ešte
nepotrebovali počítače, aby si mohli cvičiť svoju fantáziu, keď nepotrebovali
vymyslené čarodejné krajiny či hrôzostrašných intergalatických netvorov.
Stačila im čistá príroda, slnko, voda, vietor, šarkan, udica, palica, prak a
mohli žiť vonku ako tí najkrajší trhani v krajine svojej neobmedzenej fantázie.
Gombíková vojna v bilingválnom vydaní môže byť objavom aj učebnicou živého
jazyka nielen pre študentov francúzštiny. Jej iskrivý humor a nenásilná
úprimnosť je a aj bude Pergaoudovou nadčasovou presnou sondou do čias, keď sa
bitka medzi chlapcami brala ako rytiersky súboj a výprask trstenicou ako
legitímny výchovný prostriedok, na ktorý nemusíme mať na obecnom úrade
delegovaného ombudsmana.
Kniha vyšla v tomto roku vo Vydavateľstve Petrus v preklade Dagmar
Ondrejkovej.