Murphy radí
Manželstvo je podnik
Napriek neodškriepiteľnému pokroku v emancipácii žien, vďaka ktorému už ženy vedia fajčiť ako muži, piť ako muži i nadávať ako muži, sa v jednom pokrok nepohol ani o krok dopredu: mladé dievča treba vydať, zatiaľ čo mladého muža vydávať netreba...
Najhoršie je, keď vypukne panika a všetci sa tlačia von. Vtedy žiadne argumenty nezaberajú, ak len za argument nepovažujeme poriadne zaucho.
Pani Kohnová vstúpi do nočného baru a pýta sa čašníka: „Prosím vás, nie je tu môj manžel?“ „Nie je, madam,“ úslužne odpovedá čašník. „Ale veď ani neviete, ako sa volá a hneď mi odpovedáte, že tu nie je!“ „Tu nikdy nie je žiadny manžel, madam“ odpovedá sucho čašník.
(Zrnká úsmevu)
Veda a omyly
Ten, kto nikdy neurobil poriadnu chybu, nikdy nič poriadne neurobil.
To, že vašu teóriu prehlásili za najlepšiu, ešte neznamená, že je aj správna.
Neúspešný experiment je veľmi užitočný - vždy môže poslúžiť ako odstrašujúci príklad.
(Murphyho zákony - úplné znenie s komentárom)
O podnikaní a vede - VII. večer
Odborník sa čím ďalej tým viac špecializuje, až nakoniec ovláda všetko o ničom.
Vedomosti zakladajúce sa na vonkajších dôkazoch sú nespoľahlivé.
Odpusť svojim vinníkom, ale vry si ich do pamäti.
(Murphyho zákony po poslednej novele)
Sláva a peniaze...
Zaručený kľúč k úspechu: vedieť si z dvoch možností vybrať tú tretiu. (Rostand)
Výhodou strednej cesty je, že sa z nej dá uhnúť na obe strany. (Ružička)
Optimizmus a pesimizmus sa od seba líšia akurát stanovením dátumu konca sveta. (Lec)
(Myšlienky bez cla)
Murphyho inzeráty
Vymením muža za staré husle.: Zn.: Drevo ako drevo.
Hľadáme analfabeta na prácu s prísne tajnými dokumentmi. Zn.: Úrad vlády.
Výhodne vymením falošnú päťstokorunáčku za dve pravé dvestokorunáčky. Zn.: Berte, kým je v akcii!
(Murphyho zrnká II)