Murphy radí
O manželstve a veciach s tým súvisiacich
Muž, kým sa neožení, si nerobí ťažkú hlavu z budúcnosti.
Aby žena urobila manželstvo šťastným, musí mužovi rozumieť a trochu ho milovať. Aby muž urobil manželstvo šťastným, musí ženu nekonečne milovať a nepokúšať sa ju pochopiť.
V okamihu, keď sa začnete o niekoho zaujímať, začne on prejavovať priazeň inému.
(Murphyho zákonník)
Opatrnosti nie je nikdy dosť
Zlodej, ktorý si chce zachovať celú kožu, musí pohnúť rozumom. Aj keď si to neradi priznávame, zlodeji spravidla hýbu viac rozumom ako poctivci. Asi preto sa majú v živote oveľa lepšie.
Dobrého veľa nebýva, zato zlé prichádza v húfoch.
Čo nebije priamo do očí, zostane nepovšimnuté.
(Murphyho zákony v bájkach)
Človek a hlúposť
Hlúposť je ako rakovina - dá sa liečiť len v samom zárodku.
Hlúposť je dedičná, môžete ohlúpnuť z vlastných detí.
Nech sa snažíte akokoľvek, to, čo nakoniec dosiahnete, je pochvala od hlupáka a výsmech od múdreho.
(Murphyho zákony - úplné znenie s komentárom)
Manželstvo je podnik
Napriek neodškriepiteľnému pokroku v emancipácii žien, vďaka ktorému už ženy vedia fajčiť ako muži, piť ako muži i nadávať ako muži, sa v jednom pokrok nepohol ani o krok dopredu: mladé dievča treba vydať, zatiaľ čo mladého muža vydávať netreba...
Ak sa niekomu nechce pracovať, je lenivec. Na pomenovanie tvora, ktorému sa veľmi chce pracovať, slovenčina nemá – ak vylúčime výraz hlupák – dostatočne expresívne označenie. Musíme si, tak ako sa to stáva tradíciou, požičať od Američanov. Tí namiesto hlupák hovoria workaholic...
Manželstvo je omyl, ktorého by sa mal dopustiť každý muž. (Kessel)
(Zrnká úsmevu)
Murphyho inzeráty
Stratila sa mi žena. Zn.: Kto ju nájde a privedie mi ju, tomu rozbijem hubu.
Výhodne vymením falošnú päťstokorunáčku za dve pravé dvestokorunáčky. Zn.: Berte, kým je v akcii!
Vymením muža za staré husle.: Zn.: Drevo ako drevo.
(Murphyho zrnká II)