Murphy radí
Veci sa kazia
Hlavný rozdiel medzi človekom a strojom je v tom, že dobre namazaný stroj nerobí taký hluk.
Manželská hádka po hodine ustane a rozhostí sa ticho. Do toho ticha manžel prehovorí: Som rád, že som ťa nakoniec presvedčil o tom, že mám pravdu. Aký koniec?! Ja len chytám druhý dych!
Zdravím susedko, kam máte tak naponáhlo? – žoviálne sa pýta sused suseda. Ale, žena ma vydurila s deťmi púšťať šarkana. A kam sa chystáte vy? Ja idem na stanicu čakať šarkana. čakať Príde k nám svokra.
(Murphyho zrnká II)
Človek a múdrosť
Keď človek získa múdrosť a rozvahu, je už príliš starý na to, aby ich využil.
História ľudstva je skladišťom hlúposti, kde sa sem - tam v kúte nachádzajú úbohé zvyšky zdravého rozumu.
Múdry páli mosty za sebou, hlupák pred sebou.
(Murphyho zákony - úplné znenie s komentárom)
Žiadna hlava nie je dokonalá
Ani najlepší obchodný priateľ nie je ozajstným priateľom.
Vždy, keď už poznáte odpovede na všetky otázky, vymenia otázky.
Nič nevie korumpovať tak dobre ako peniaze.
(Murphyho zákony – novela pre XXI. storočie)
Život s Murphyho zákonmi
Nikdy v živote nie je natoľko zle, aby nemohlo byť ešte horšie.
Kto chce v živote prežiť, musí byť trochu cvok.
Predtým, ako sa do čohokoľvek pustíte, zistite si cenu, ktorú za to zaplatíte.
(Murphyho Zbierka zákonov)
Murphyho inzeráty
Hľadáme analfabeta na prácu s prísne tajnými dokumentmi. Zn.: Úrad vlády.
Vymením muža za staré husle.: Zn.: Drevo ako drevo.
Mladý, dynamický notorik hľadá sponzora. Zn.: Vo dvojici sa to ťahá lepšie.
(Murphyho zrnká II)