Murphy radí
Murphyho inzeráty
Stratila sa mi žena. Zn.: Kto ju nájde a privedie mi ju, tomu rozbijem hubu.
Vymením muža za staré husle.: Zn.: Drevo ako drevo.
Hľadáme analfabeta na prácu s prísne tajnými dokumentmi. Zn.: Úrad vlády.
(Murphyho zrnká II)
Kolíska práva
Rozoznať pravdu a lož je veľmi ťažké umenie.
Dohovor je súhlas a dohoda dvoch strán.
Prirodzené právo je to, ktoré príroda naučila všetky tvory.
(Myšlienky bez cla)
Informácie pre šéfa
Ak sa vám zdá informácia nepravdivou, tak je nepravdivá.
Naproti tomu každá informácia, ktorú sa vám nepodarilo načas získať, ktorú sa vám nepodarilo načas získať, sa ukáže byť stopercentne správnou.
V dnešnom svete si každý môže demokraticky vybrať – alebo byť nespokojným boháčom, alebo byť spokojným bláznom.
(Murphyho zákony – novela pre XXI. storočie)
Láska a sex
Najväčšou tragédiou je vydať sa z lásky a potom zistiť, že dotyčný nemá peniaze.
Prvá láska je istým druhom očkovania, ktoré človeka na čas ochráni pred ďalším ochorením.
Geniálne je to, čo dokáže zmeniť malé na veľké bez pridávania hmoty zvonku.
(Murphyho zákony - úplné znenie s komentárom)
Svetlá budúcnosť
Mladá slady vysvetľuje pokladníčke v banke: „Ja viem, že podpis môjho muža na šeku je trochu roztrasený, ale vôbec som netušila, že sa tak roztrasie, keď naňho namierim revolver.
Starý lord príde neskoro večer domov. Verný služobník Ďuro mu pomáha vyzliecť si kabát a pritom si potichu mrmle: „Tak čo ty starý krokodíl, už zasa si bol v bare nasávať a obchytávať mladé dievčatá, čo?“ Slord, inokedy hluchý ako poleno, naraz odpovie: „Nie, môj milý, nie. Dnes som si bol kúpiť naslúchací strojček.“
Raz po preflámovanej noci sa slord pýta svojho služobníka Ďura: „Ďuro, povedzte mi, má náš záchod dvojkrídlové dvere?“. „Nie, pane.“ „Dofrasa, tak potom som včera použil skriňu.“
(Myšlienky bez cla)