Murphy radí
Murphyho rady
Je pravdou, že na tomto svete každý človek žije z práce. Pravda, nie každý zo svojej...
Starý mládenec je muž, ktorý prepásol príležitosť znechuť znechutiť život jednej žene.
Ak si myslíš, že už máš dosť peňazí, poraď sa o tom s advokátom.
(Murphyho zrnká II)
Murphy a šťastie
Aj hlupák vie, že používanie uší je ďaleko bezpečnejšie ako používanie jazyka. Ale nedá mu to.
To, že máte šťastie, ešte nezaručí, že vyhráte.
Opakovanie hlúposti nie je matkou múdrosti.
(Murphyho Zbierka zákonov)
Murphy a byrokrati
Základný zákon byrokracie hovorí, že: Čo nie je na papieri, to neexistuje.
Prázdny stôl prináša pocit úľavy a tušenie, že sa blíži katastrofa.
Aby argument mohol byť akceptovaný, musí byť vyjadrený holou vetou a už na prvý pohľad musí byť jasné, že je nevyvrátiteľný.
(Murphyho zákony – novela pre XXI. storočie)
Informácie pre šéfa
Čo ako rýchlo sa dá zbohatnúť, schudobnieť sa dá ešte rýchlejšie.
Nie je žiadna hanba nebyť bohatým. Ale ani žiadna výhoda.
Až keď stratíte, poznáte, čo ste mali. Preto je lepšie nemať, ako stratiť – kto nič nemá, nemá čo stratiť.
(Murphyho zákony – novela pre XXI. storočie)
Manželstvo je podnik
Ak sa niekomu nechce pracovať, je lenivec. Na pomenovanie tvora, ktorému sa veľmi chce pracovať, slovenčina nemá – ak vylúčime výraz hlupák – dostatočne expresívne označenie. Musíme si, tak ako sa to stáva tradíciou, požičať od Američanov. Tí namiesto hlupák hovoria workaholic...
Najhoršie je, keď vypukne panika a všetci sa tlačia von. Vtedy žiadne argumenty nezaberajú, ak len za argument nepovažujeme poriadne zaucho.
Pani Kohnová vstúpi do nočného baru a pýta sa čašníka: „Prosím vás, nie je tu môj manžel?“ „Nie je, madam,“ úslužne odpovedá čašník. „Ale veď ani neviete, ako sa volá a hneď mi odpovedáte, že tu nie je!“ „Tu nikdy nie je žiadny manžel, madam“ odpovedá sucho čašník.
(Zrnká úsmevu)