Murphy radí
Hlúposti sa medze nekladú
Spoza dostatočne veľkého oltára nevidieť somára. Preto nikdy nevieš, komu sa práve klaniaš.
Prvý na rade je vždy ten, kto vytřča z radu.
Najľahšie sa daruje to, čo ti nepatrí. Ide o pradávnu obyčaj, ktorá dnes prežíva renesanciu, a ktorú niektorí dokonca zlepšili tak, že predávajú, čo im nepatrí.
(Murphyho zákony v bájkach)
Opatrnosti nie je nikdy dosť
Lož má ešte kratšie nohy ako krtko.
Sila, ktorú nemáme pod kontrolou, začne v prvom rade pôsobiť proti nám.
Čím je krajší obal, tým bezcennejšie je vnútro.
(Murphyho zákony v bájkach)
Nevytesané pravdy - I. večer
Čo chodí okolo, príde raz aj k tebe, a to tým skôr, čím je to horšie.
Na ťažké a zložité problémy sa vždy nájde jednoduchá, ľahko pochopiteľná ale nesprávne odpoveď.
Skryté závady nikdy nezostávajú dlho skryté.
(Murphyho zákony po poslednej novele)
Parkinsonove zákony - V. večer
Nikdy nedaj najavo svojim nadriadeným, že si lepší ako oni.
Ako stúpame po rebríčku hierarchie nahor, úmerne stúpa chaos.
Keď už nevieš čo robíš, rob to aspoň precízne.
(Murphyho zákony po poslednej novele)
Murphyho inzeráty
Vymením muža za staré husle.: Zn.: Drevo ako drevo.
Výhodne vymením falošnú päťstokorunáčku za dve pravé dvestokorunáčky. Zn.: Berte, kým je v akcii!
Hľadáme analfabeta na prácu s prísne tajnými dokumentmi. Zn.: Úrad vlády.
(Murphyho zrnká II)