Murphy radí
Parkinsonove zákony - V. večer
Pomyselná dôlžitosť a zložitosť práce rastie úmerne s časom, ktorý je na jej vykonanie.
Úradníci sa zamestnávajú prácou navzájom bez toho, aby na to potrebovali okolie.
Priprav sa na to, že najväčšie uznanie sa dostane tomu, kto spravil najmenej.
(Murphyho zákony po poslednej novele)
Nevytesané pravdy - I. večer
Čas potrebný na uvedenie vecí do pôvodného stavu je nepriamo úmerný času, potrebnému na jej poškodenie.
Ak sa zdá, že sa nám začína dariť, určite sme niečo prehliadli.
Čo chodí okolo, príde raz aj k tebe, a to tým skôr, čím je to horšie.
(Murphyho zákony po poslednej novele)
Človek očami klasikov
Tak ako vlna, ktorá sa preliala pomimo, sa znova nevráti, ani hodina, ktorá sa minula.
Človek sa má zaoberať takým odborom, ktorý má rád.
Nečestná korisť nevedie k dobrým výsledkom.
(Myšlienky bez cla)
Murphyho vynálezy
Predtým, ako si začnete strihať nechty, natrite ich na červeno – ľahšie ich potom nájdete na koberci.
Nepotopiteľná kotva je neoceniteľná v prípade, keď s už loď potápa. Ostane z nej aspoň niečo, čo sa dá speňažiť v zberných surovinách.
Vodotesné čajové vrecko ušetrí nervy všetkým, ktorí prácne lovia čajové vrecko na dne čajníka.
(Murphyho zrnká II)
Murphyho inzeráty
Vymením muža za staré husle.: Zn.: Drevo ako drevo.
Stratila sa mi žena. Zn.: Kto ju nájde a privedie mi ju, tomu rozbijem hubu.
Výhodne vymením falošnú päťstokorunáčku za dve pravé dvestokorunáčky. Zn.: Berte, kým je v akcii!
(Murphyho zrnká II)