Murphy radí
Ako si komplikovať život - II. večer
Vystríhaj sa dňa, kedy už nebude na čo nadávať!
Neodstrániteľná chyba sa odhalí vždy až pri výstupnej kontrole.
To, čo sa má točiť, sa točí vždy opačným smerom ako sa očakávalo.
(Murphyho zákony po poslednej novele)
Murphyho inzeráty
Mladý, dynamický notorik hľadá sponzora. Zn.: Vo dvojici sa to ťahá lepšie.
Vymením muža za staré husle.: Zn.: Drevo ako drevo.
Vymením vysávač za demižón vína. Zn.: Z titulu rozvodu som prestal vysávať a začal nasávať.
(Murphyho zrnká II)
Zákony života
Okolnosti sa vždy usporiadajú tak, aby privodili katastrofu.
Keď sa vám vidí, že najhoršie máte už za sebou, ste obrátený na opačnú stranu.
Ľudská predstavivosť má svoje hranice oveľa nižšie, ako sú hranice možností vecí kaziť sa.
(Murphyho zákonník)
Čo bolo na počiatku?
Z malej chybičky vyrastie aj bez polievania chyba veľká. Z veľkej chyby sa zrodí chybisko.
Na počiatku nebolo Nič a vzápätí sa aj to pokazilo.
Na počiatku bola chyba a potom začal vývoj.
(Murphyho zákonník)
Manželstvo je podnik
Pred svadbou maj oči otvorené, po svadbe ich privri. (Fuller)
Manželstvo je omyl, ktorého by sa mal dopustiť každý muž. (Kessel)
Ak sa niekomu nechce pracovať, je lenivec. Na pomenovanie tvora, ktorému sa veľmi chce pracovať, slovenčina nemá – ak vylúčime výraz hlupák – dostatočne expresívne označenie. Musíme si, tak ako sa to stáva tradíciou, požičať od Američanov. Tí namiesto hlupák hovoria workaholic...
(Zrnká úsmevu)