Murphy radí
O manželstve a veciach s tým súvisiacich
Muž, kým sa neožení, si nerobí ťažkú hlavu z budúcnosti.
Láska je naivná viera, že jedna žena je iná ako tie ostatné.
V manželstve si musíte vybrať: alebo mať pravdu, alebo pokoj.
(Murphyho zákonník)
Život s Murphyho zákonmi
Kto chce v živote prežiť, musí byť trochu cvok.
To, že ide o život, človek pozná vždy až vtedy, keď už je neskoro.
Zákruta na ceste ešte vždy neznamená koniec cesty. Ibaže by ste to nezvládli.
(Murphyho Zbierka zákonov)
Murphyho inzeráty
Výhodne vymením falošnú päťstokorunáčku za dve pravé dvestokorunáčky. Zn.: Berte, kým je v akcii!
Vymením muža za staré husle.: Zn.: Drevo ako drevo.
Vymením vysávač za demižón vína. Zn.: Z titulu rozvodu som prestal vysávať a začal nasávať.
(Murphyho zrnká II)
Murphy optimista
Ak ste si otvorili hubu na nesprávnom mieste a dostali ste po nej, skúste vymeniť miesto alebo hubu.
Ak ste ešte nedostali rozum, riaďte sa vlastnou hlavou.
Ak ste stratili tvár, nič sa nedeje – môžete si vybrať masku podľa svojho výberu.
(Murphyho zákonník)
Svetlá budúcnosť
Mladá slady vysvetľuje pokladníčke v banke: „Ja viem, že podpis môjho muža na šeku je trochu roztrasený, ale vôbec som netušila, že sa tak roztrasie, keď naňho namierim revolver.
Slovenský slord sa rozčuľuje: „A berte na vedomie, doktorko, že len čo sa postavím na nohy, nájdem si iného osobného lekára!“ „Ale prečo, vaše slordstvo_“ „Môjmu sluhovi Ďurovi ste na angínu predpísali tie isté lieky ako mne!“
Starý lord príde neskoro večer domov. Verný služobník Ďuro mu pomáha vyzliecť si kabát a pritom si potichu mrmle: „Tak čo ty starý krokodíl, už zasa si bol v bare nasávať a obchytávať mladé dievčatá, čo?“ Slord, inokedy hluchý ako poleno, naraz odpovie: „Nie, môj milý, nie. Dnes som si bol kúpiť naslúchací strojček.“
(Myšlienky bez cla)