Murphy radí
Informácie pre šéfa
Čím menej rozumiete obsahu informáucie, tým viac ste kompetentný o nej rozhodnúť.
Všetko je relatívne. Žobrák, ktorý je v otrhaných šatách, je otrhaný žobrák. Boháč v otrhaných šatách nie je otrhaný žobrák, ale originálny človek.
Keď dvaja dostanú tú istú informáciu, nikdy z nej nevyvodia ten istý záver.
(Murphyho zákony – novela pre XXI. storočie)
Hlúposti sa medze nekladú
Keď nemáš nič, zle je, keď máš priveľa, je ešte horšie.
Nič tak neškodí zdraviu, ako hlúpe nápady.
Prvý na rade je vždy ten, kto vytřča z radu.
(Murphyho zákony v bájkach)
Opatrnosti nie je nikdy dosť
Unáhlené konanie máva zlé následky. Múdry si najprv zváži dôsledky každého činu, až potom sa doň pustí.
Kým sa dvaja bijú, tretí si privlastňuje plody ich práce.
Čo nebije priamo do očí, zostane nepovšimnuté.
(Murphyho zákony v bájkach)
Žiadna hlava nie je dokonalá
Falošný priateľ a tieň stoja pri tebe len dovtedy, kým si na výslní.
Človek za svoj postup obyčajne vďačí starostlivo zbieraným informáciám o svojom šéfovi.
Nekompetentnosť nie je limitovaná ani časom, ani miestom.
(Murphyho zákony – novela pre XXI. storočie)
Murphyho inzeráty
Výhodne vymením falošnú päťstokorunáčku za dve pravé dvestokorunáčky. Zn.: Berte, kým je v akcii!
Stratila sa mi žena. Zn.: Kto ju nájde a privedie mi ju, tomu rozbijem hubu.
Vymením muža za staré husle.: Zn.: Drevo ako drevo.
(Murphyho zrnká II)