Murphy radí
Svetlá budúcnosť
Štyria slordi pravidelne kažý štvrtok hrávajú v klube bridž. Až raz namiesto slorda Cesnacka príde jeho sluha Ďuro s odkazom: „Jeho slordstvo má dámsku návštevu. Odkazuje vám, že ak bude môcť, tak nepríde, a ak nebude môcť, tak príde.“
Raz po preflámovanej noci sa slord pýta svojho služobníka Ďura: „Ďuro, povedzte mi, má náš záchod dvojkrídlové dvere?“. „Nie, pane.“ „Dofrasa, tak potom som včera použil skriňu.“
Mladá slady vysvetľuje pokladníčke v banke: „Ja viem, že podpis môjho muža na šeku je trochu roztrasený, ale vôbec som netušila, že sa tak roztrasie, keď naňho namierim revolver.
(Myšlienky bez cla)
Láska a sex
Prvá láska je istým druhom očkovania, ktoré človeka na čas ochráni pred ďalším ochorením.
Bohužiaľ, dnes - po prvýkrát v histórii ľudstva - je sex pre človeka nebezpečnejší ako cigaretka potom.
Geniálne je to, čo dokáže zmeniť malé na veľké bez pridávania hmoty zvonku.
(Murphyho zákony - úplné znenie s komentárom)
O márnom hľadaní - III. večer
Nikdy nekupuj od bohatého obchodníka!
Hnuteľné veci sa časom rozmnožia tak, že bez zvyšku zaplnia všetky skladovacie priestory.
Nikdy sa nepýtaj predavača, či sa tovar vyplatí kúpiť!
(Murphyho zákony po poslednej novele)
Ako bojovať s klebetou
O klebetení platí dvojnásobne, že zručnosť sa získava cvičením.
Veta, utrúsená v správnom čase pred správnym človekom je účinnejšia ako krabica semtexu.
Ak ste sa stali predmetom klebety, nemôžete jednoducho vystúpiť z hry.
(Murphyho zákony – novela pre XXI. storočie)
Manželstvo je podnik
Napriek neodškriepiteľnému pokroku v emancipácii žien, vďaka ktorému už ženy vedia fajčiť ako muži, piť ako muži i nadávať ako muži, sa v jednom pokrok nepohol ani o krok dopredu: mladé dievča treba vydať, zatiaľ čo mladého muža vydávať netreba...
Pred svadbou maj oči otvorené, po svadbe ich privri. (Fuller)
Pani Kohnová vstúpi do nočného baru a pýta sa čašníka: „Prosím vás, nie je tu môj manžel?“ „Nie je, madam,“ úslužne odpovedá čašník. „Ale veď ani neviete, ako sa volá a hneď mi odpovedáte, že tu nie je!“ „Tu nikdy nie je žiadny manžel, madam“ odpovedá sucho čašník.
(Zrnká úsmevu)