Murphy radí
Sláva a peniaze...
Hlavy, ktoré prečnievajú, sú často sťaté. Priemerní sú veční. (Žáček)
Rovnako veľkou chybou je veriť všetkým, ako neveriť nikomu. (Montesquieu)
Nikto nevie, čoho je schopný dovtedy, než to skúsi. (Syrus)
(Myšlienky bez cla)
Svetlá budúcnosť
Štyria slordi pravidelne kažý štvrtok hrávajú v klube bridž. Až raz namiesto slorda Cesnacka príde jeho sluha Ďuro s odkazom: „Jeho slordstvo má dámsku návštevu. Odkazuje vám, že ak bude môcť, tak nepríde, a ak nebude môcť, tak príde.“
„Ďuro, slady nepríde ku stolu?“ „Nie pane, dnes ráno ste ju ráčili zastreliť.“ „Ach áno, už si spomínam. Akurát som netušil, že preto bude tak dlho naštvaná.“
Mladá slady vysvetľuje pokladníčke v banke: „Ja viem, že podpis môjho muža na šeku je trochu roztrasený, ale vôbec som netušila, že sa tak roztrasie, keď naňho namierim revolver.
(Myšlienky bez cla)
Newtonove zákony
Teleso umiestnené v priestore zostane na mieste, až kým si neuvedomí svoju situáciu.
Súčet síl, pôsobiacich na teleso, spôsobí jeho zrýchlenie, úmerné jeho hmote.
Chudí samovrahovia po skoku zo strechy mrakodrapu žijú dlhšie.
(Murphyho zákony - úplné znenie s komentárom)
Murphy optimista
Ak ste si otvorili hubu na nesprávnom mieste a dostali ste po nej, skúste vymeniť miesto alebo hubu.
Ak nemáte na to, aby ste v tíme hrali prím, určite máte na to, aby ste ich deprimovali.
Ak myslíte, nebojte sa, z inej stránky môžete byť preto ešte celkom normálny.
(Murphyho zákonník)
Murphyho inzeráty
Vymením muža za staré husle.: Zn.: Drevo ako drevo.
Mladý, dynamický notorik hľadá sponzora. Zn.: Vo dvojici sa to ťahá lepšie.
Výhodne vymením falošnú päťstokorunáčku za dve pravé dvestokorunáčky. Zn.: Berte, kým je v akcii!
(Murphyho zrnká II)