Em@ilové noviny

 

č. 8/2011

13. 4. 2011

 

 
 
 Téma novín 
 Čitatelia sa pýtajú, odborníci odpovedajú 
 P6 aktual v legislatíve 
 Zbierka zákonov v kocke 
 Chybiť znamená platiť 
 Ekonomika 
 Najviac čítané témy a publikácie 
 Horúce témy 
 Kontakty 

Služby, ktoré nájdete len u nás:

  • aktuálne a rýchle informácie
    (zmeny zákonov a predpisov) z oblastí daní, účtovnictva, miezd, odvodov; za výhodné ceny
  • kvalifikovaný a ochotný personál
    na zákazníckom oddelení;
  • možnosť rýchleho objednania
    publikácie (telefonicky, faxom, e-mailom, poštou);
  • rýchla dodávka (do 48 hodín)
  • uvádzanie nových produktov
    prostredníctvom mailingov a telemarketingu;
  • približovanie sa k zákazníkovi
    prostredníctvom bezplatných odpovedí na otázky.
 

Vážení čitatelia!

   Každý zamestnávateľ s bydliskom alebo miestom podnikania v SR bez ohľadu na počet zamestnancov alebo právnu normu povinne tvorí Sociálny fond. Dočítate sa viac v dnešnej Téme novín.
   V Zbierke zákonov v kocke pokračujeme s ďalšími legislatívnymi zmenami. Taktiež prinášame informácie o tom, čo a dokedy zaplatiť, aktuálne stavy kurzov i výhodné ponuky v rubrike Horúce témy.
   Ďakujeme za vaše návrhy a pripomienky, ktoré nám zasielate.

Denisa Orlická
zodpovedná redaktorka
V tomto čísle nájdete:

 

 
 
SOCIÁLNY FOND - téma novín

 
STAROSTLIVOSŤ O ZAMESTNANCOV

Jednou zo základných povinností zamestnávateľa je vytvárať vhodné pracovné podmienky pre zamestnancov. Dobrá atmosféra na pracovisku spojená s primeraným pracovným prostredím je základným predpokladom pre zvyšovanie efektívnosti práce zamestnanca. Vysoká úroveň sociálnych zariadení, hygiena pracoviska, bezpečnosť zamestnanca a jeho osobných vecí na pracovisku, vhodné stravovanie a vytváranie podmienok na celoživotné vzdelávanie by mali byť samozrejmosťou.

VÝDAVKY ZAMESTNÁVATEĽA
na pracovné a sociálne podmienky a starostlivosť o zdravie zamestnancov sú daňovo uznaným výdavkom v rozsahu a za podmienok ustanovených v zákone č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v z.n.p. (ďalej len „ZDP“). Základné podmienky pre daňovú uznateľnosť takéhoto výdavku sú zadefinované v § 2 písm. i) ZDP. Podľa tohto ustanovenia daňovým výdavkom je výdavok (náklad) na dosiahnutie, zabezpečenie a udržanie príjmov preukázateľne vynaložený daňovníkom, zaúčtovaný v účtovníctve daňovníka alebo zaevidovaný v evidencii daňovníka podľa § 6 ods. 11 alebo 14, ak tento zákon neustanovuje inak. Ďalšie podmienky pre uznanie výdavkov na pracovné a sociálne podmienky a starostlivosť o zdravie zamestnancov do daňových výdavkov zamestnávateľa sú osobitne upravené v § 19 ods. 2 písm. c) ZDP. Podľa citovaného ustanovenia daňovým výdavkom, ktorý možno uplatniť len v rozsahu a za podmienok tu ustanovených, sú výdavky vynaložené:
  • na bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci a hygienické vybavenie pracovísk,
  • na starostlivosť o zdravie zamestnancov,
  • na vzdelávanie a rekvalifikáciu zamestnancov,
  • na výchovu a vzdelávanie žiakov v stredných odborných školách a žiakov v odborných učilištiach,
  • na stravovanie,
  • na mzdové a ostatné pracovnoprávne nároky.

BOZP A HYGIENICKÉ VYBAVENIE PRACOVÍSK
Ochrana práce je systém opatrení vyplývajúcich z právnych predpisov, organizačných opatrení, technických opatrení, zdravotníckych opatrení a sociálnych opatrení zameraných na utváranie pracovných podmienok zaisťujúcich BOZP, zachovanie zdravia a pracovnej schopnosti zamestnanca.
Ochrana práce je neoddeliteľnou súčasťou pracovnoprávnych vzťahov.
Povinnosti v tejto oblasti vyplývajú pre zamestnávateľov z § 147 ZP. Zamestnávateľ je v rozsahu svojej pôsobnosti povinný:
  • sústavne zaisťovať bezpečnosť a ochranu zdravia zamestnancov pri práci a na ten účel vykonávať potrebné opatrenia vrátane zabezpečovania prevencie, potrebných prostriedkov a vhodného systému na riadenie ochrany práce,
  • zlepšovať úroveň ochrany práce vo všetkých činnostiach a prispôsobovať úroveň ochrany meniacim sa skutočnostiam.
Táto všeobecná právna povinnosť zamestnávateľa v oblasti BOZP vyplývajúca zo ZP je osobitne upravená najmä v zákone č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci v z.n.p. a v zákone č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov.

STAROSTLIVOSŤ O ZDRAVIE ZAMESTNANCOV
Výdavky (náklady) na starostlivosť o zdravie zamestnancov sú daňovými výdavkami podľa § 19 ods. 2 písm. c) bod 2 ZDP, ak sú hradené v rozsahu povinnosti ustanovenej osobitnými predpismi. Osobitnými predpismi sú napr. zákon č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v z.n.p., zákon o BZOP, prípadne ďalšie predpisy MZ SR. Podľa tohto ustanovenia ZDP sú daňovo uznané aj náklady na vlastné zdravotnícke zariadenia.

VZDELÁVANIE ZAMESTNANCOV
Daňovými výdavkami sú podľa § 19 ods. 2 písm. c) bod 3 ZDP aj výdavky (náklady) na vzdelávanie a rekvalifikáciu zamestnancov a vlastné vzdelávacie zariadenia. Výdavky daňovníka vynaložené na vzdelávanie a rekvalifikáciu je možné považovať za daňové výdavky len pri dodržaní podmienok ustanovených v § 2 písm. i) ZDP. To znamená, že musí ísť o výdavok (náklad) na dosiahnutie, zabezpečenie a udržanie príjmov preukázateľne vynaložený daňovníkom a zaúčtovaný v účtovníctve. Do daňových výdavkov možno uznať len také výdavky na vzdelávanie a rekvalifikáciu zamestnanca, resp. daňovníka dosahujúceho príjmy podľa § 6 ods. 1 a 2 ZDP, ktoré súvisia s ich činnosťou a s pracovným zaradením zamestnanca. ZDP nedefinuje pojmy „vzdelávanie“ a „rekvalifikácia“, tieto pojmy sú definované v iných predpisoch.

VÝCHOVA ŽIAKOV
Podľa § 19 ods. 2 písm. c) bod 4 ZDP daňovým výdavkom v rozsahu a za podmienok ustanovených v ZDP sú aj výdavky vynaložené na výchovu a vzdelávanie žiakov v odborných školách, s ktorými má zamestnávateľ uzavretú dohodu podľa § 53 ZP na finančné zabezpečenie a hmotné zabezpečenie a ďalej výdavky na činnosť stredísk praktického vyučovania a na prevádzku strednej odbornej školy nad rámec poskytnutých normatívnych finančných prostriedkov podľa zákona č. 597/2003 Z. z. o financovaní základných škôl, stredných škôl a školských zariadení.

PRÍSPEVKY NA STRAVOVANIE
zamestnancov sú podľa § 19 ods. 2 písm. c) bod 5 ZDP daňovým výdavkom, ak sú poskytnuté za podmienok ustanovených osobitným predpisom. Osobitným predpisom, na ktorý sa odvoláva citované ustanovenie ZDP, je napríklad § 152 ZP.
Podľa § 152 ods. 1 a 2 ZP je zamestnávateľ povinný zabezpečovať zamestnancom vo všetkých zmenách stravovanie zodpovedajúce zásadám správnej výživy, a to priamo na pracoviskách alebo v ich blízkosti. Zamestnávatelia na plnenie tejto povinnosti môžu využívať svoje vlastné zariadenia alebo zariadenia iných zamestnávateľov v blízkosti zamestnávateľa.
Zabezpečiť stravovanie môže zamestnávateľ aj prostredníctvom PO alebo FO, ktorá má oprávnenie sprostredkovať stravovacie služby. ZP umožňuje zamestnávateľom uzatvoriť zmluvy so sprostredkovateľskými spoločnosťami, ktoré umožňujú zamestnancom stravovať sa vo viacerých stravovacích zariadeniach na základe stravovacích poukážok zakúpených od svojho zamestnávateľa.
V tomto prípade musí byť stravovanie poskytované PO alebo FO, ktorá má oprávnenie poskytovať stravovacie služby. Zamestnávateľ je povinný zabezpečiť stravovanie zamestnancovi, ktorý
  • na svojom pracovisku vykonáva prácu viac ako štyri hodiny,
  • odpracoval na svojom pravidelnom pracovisku viac ako štyri hodiny a potom bol vyslaný na pracovnú cestu.

MZDOVÉ A OSTATNÉ PRACOVNOPRÁVNE NÁROKY ZAMESTNANCOV
sa považujú za výdavky vynaložené na dosiahnutie, zabezpečenie a udržanie zdaniteľných príjmov sa podľa § 19 ods. 2 písm. c) bod 6 ZDP.
Podľa § 118 ods. 2 ZP sa mzdou rozumie peňažné plnenie alebo plnenie peňažnej hodnoty (naturálna mzda) poskytované zamestnávateľom zamestnancovi za prácu.
Podľa ods. 3 sa ako mzda posudzuje aj plnenie poskytované zamestnávateľom zamestnancovi za prácu pri príležitosti jeho pracovného výročia alebo životného výročia, ak sa neposkytuje zo zisku po zdanení alebo zo sociálneho fondu. Za mzdu sa však nepovažuje plnenie poskytované v súvislosti so zamestnaním podľa iných ustanovení ZP alebo podľa osobitných predpisov, najmä náhrada mzdy, odstupné, odchodné, cestovné náhrady, príspevky zo sociálneho fondu, výnosy z kapitálových podielov (akcií) alebo obligácií, náhrada za pracovnú pohotovosť, plnenia poskytované zamestnancovi zo zisku po zdanení. Za mzdu sa tiež nepovažuje ďalšie plnenie poskytované zamestnávateľom zamestnancovi zo zisku po zdanení.
Mzda nesmie byť nižšia ako minimálna mzda ustanovená osobitným predpisom. Mzdové podmienky zamestnávateľ dohodne s príslušným odborovým orgánom v kolektívnej zmluve alebo so zamestnancom v pracovnej zmluve. Pre člena družstva, u ktorého je podľa stanov podmienkou členstva pracovný vzťah, možno mzdové podmienky upraviť aj uznesením členskej schôdze.
ZP ďalej ustanovuje náležitosti právnej úpravy mzdových plnení v niektorých osobitných prípadoch, a to mzdu za prácu nadčas, mzdu a náhradu mzdy za sviatok, mzdové zvýhodnenie za nočnú prácu, mzdové zvýhodnenie za prácu v sťaženom a zdraviu škodlivom pracovnom prostredí, mzdu pri výkone inej práce, mzdu pri chybnej práci, naturálnu mzdu a mzdu v cudzej mene.
Mzdy a náhrady mzdy poskytované v súlade s podmienkami príslušných ustanovení ZP sa považujú podľa § 19 ods. 2 písm. c) bod 6 ZDP za daňové výdavky.
Daňovými výdavkami môžu byť aj výdavky dojednané v kolektívnej zmluve alebo pracovnej zmluve výhodnejšie, ako upravuje ZP alebo iný pracovnoprávny predpis, ak to tieto zákony nezakazujú alebo z ich ustanovení nevyplýva, že sa od nich nemožno odchýliť.

(Viac si o tejto téme prečítate v mesačníku Poradca 8/2011)

SOCIÁLNY FOND

POVINNÝ PRÍDEL DO SOCIÁLNEHO FONDU [§ 3 ods. 1 písmeno a) zákona o sociálnom fonde] je vo výške 0,6 % až 1 % zo základu.
Základom na určenie ročného prídelu do sociálneho fondu je súhrn hrubých miezd alebo platov zúčtovaných zamestnancom na výplatu za kalendárny rok.
Základom na určenie mesačného prídelu do sociálneho fondu je súhrn hrubých miezd alebo platov zúčtovaných zamestnancom na výplatu za príslušný kalendárny mesiac.
Základom na určenie prídelu do sociálneho fondu u zamestnancov, ktorí podľa pracovnej zmluvy vykonávajú práce vo verejnom záujme v zahraničí, a u štátnych zamestnancov dočasne vyslaných na vykonávanie štátnej služby do cudziny je súhrn určených funkčných platov alebo služobných platov pred prepočtom platovým koeficientom alebo objektivizovaným platovým koeficientom.
Do základu na určenie výšky sociálneho fondu sa nezahŕňajú plnenia, ktorá sa v zmysle ZP alebo zákona o odmeňovaní za mzdu, resp. plat nepovažujú
  • náhrada mzdy,
  • odstupné, odchodné,
  • cestovné náhrady,
  • príspevky zo sociálneho fondu,
  • výnosy z kapitálových podielov/akcií alebo obligácií,
  • náhrada príjmu pri dočasnej pracovnej neschopnosti zamestnanca a 
  • náhrada za pracovnú pohotovosť, ani
  • ďalšie plnenie poskytované zamestnávateľom zamestnancovi zo zisku po zdanení.
Do základu sa nezahŕňajú ani odmeny za prácu vykonávanú na základe dohôd mimo pracovného pomeru (na základe dohody o vykonaní práce, dohody o brigádnickej práci študentov, dohody o pracovnej činnosti).
  • Povinný prídel do sociálneho fondu až do výšky 1 % môžu tvoriť zamestnávatelia, ktorí splnili nasledujúce podmienky:
    • ich predmet činnosti je zameraný na dosiahnutie zisku,
    • za predchádzajúci kalendárny rok dosiahli zisk,
    • splnili všetky daňové povinnosti k štátu, obci a vyššiemu územnému celku a odvodové povinnosti voči štátnemu rozpočtu, zdravotným poisťovniam a Sociálnej poisťovni.
  • Zamestnávatelia, ktorí nesplnili niektorú z uvedených podmienok, tvoria povinný prídel do fondu vo výške 0,6 %.
  • Zamestnávatelia, ktorých predmet činnosti nie je zameraný na dosiahnutie zisku, a u ktorých je povinný prídel súčasťou vecných neinvestičných výdavkov mimo položky mzdových prostriedkov, tvoria sociálny fond v rámci možnosti svojho rozpočtu.
Ďalší prídel [§ 3 ods. 1 písmeno b) zákona o sociálnom fonde] je vo výške
  • dohodnutej v kolektívnej zmluve alebo vo vnútornom predpise, ak u zamestnávateľa nemôže pôsobiť odborový orgán, najviac vo výške 0,5 % zo základu, alebo
  • sumy potrebnej na poskytnutie príspevkov na úhradu výdavkov na dopravu do zamestnania a späť zamestnancom, ktorí spĺňajú podmienky uvedené v zákone, najviac však vo výške 0,5 % zo základu.
Ďalší prídel podľa 1. bodu (kolektívna zmluva) a 2. bodu sa navzájom vylučujú a nemožno ich kombinovať.

NEPOVINNÝ PRÍDEL DO SOCIÁLNEHO FONDU pozostáva z ďalších zdrojov do sociálneho fondu [ § 3 ods. 1 písmeno c) zákona o sociálnom fonde], ktorými sú zdroje podľa zákona o sociálnom fonde alebo podľa iných všeobecne záväzných právnych predpisov, dary, dotácie a príspevky poskytnuté zamestnávateľovi do fondu.
Taktiež zamestnávateľ, ktorý vytvára zisk, môže prispievať do fondu prídelmi z použiteľného zisku. Tým však nie je nijako dotknutá jeho povinnosť tvoriť sociálny fond.
Povinný prídel a ďalší prídel do sociálneho fondu u zamestnávateľa, ktorého predmet činnosti je zameraný na dosiahnutie zisku, je súčasťou výdavkov (nákladov) vynaložených na dosiahnutie, zabezpečenie a udržanie zdaniteľných príjmov v preukázateľnej výške, t.j. daňových výdavkov podľa § 19 ods. 1 zákona č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov.
Podľa cit. ustanovenia ak výšku výdavku (nákladu) limituje osobitný predpis, preukázaný výdavok (náklad) možno zahrnúť do daňových výdavkov najviac do výšky tohto limitu. Ak výšku výdavku (nákladu) limituje zákon o dani z príjmov alebo jeho zahrnutie v zdaňovacom období upravuje zákon o dani z príjmov v inej výške ako osobitný predpis, preukázaný výdavok (náklad) možno zahrnúť do daňových výdavkov len v rozsahu a za podmienok ustanovených v zákone o dani z príjmov. Ak výšku výdavku (nákladu) limituje zákon o dani z príjmov výškou dosiahnutého príjmu alebo výškou príjmu z prijatej úhrady, uplatní sa výdavok (náklad) alebo jeho časť do daňových výdavkov v tom zdaňovacom období, v ktorom bol dosiahnutý príjem alebo prijatá úhrada.
U ostatných zamestnávateľov je povinný prídel a ďalší prídel súčasťou vecných neinvestičných výdavkov mimo položky mzdových prostriedkov.

TVORBA A ČERPANIE SOCIÁLNEHO FONDU
  • tvorba fondu a čerpanie fondu sa vedie na osobitnom analytickom účte fondu alebo na osobitnom účte v banke alebo v pobočke zahraničnej banky,
  • fond sa tvorí najneskôr v deň dohodnutý na výplatu mzdy alebo platu; za mesiac december môže zamestnávateľ tvoriť fond z predpokladanej výšky miezd alebo platov a previesť finančné prostriedky na účet fondu do 31. decembra. Ak zamestnávateľ vypláca mzdu alebo plat vo viacerých výplatných termínoch, za deň výplaty sa považuje posledný dohodnutý deň výplaty mzdy alebo platu za uplynulý kalendárny mesiac. Prevod finančných prostriedkov sa uskutoční do piatich dní po dni dohodnutom na výplatu mzdy alebo platu, najneskôr do konca kalendárneho mesiaca.
  • zúčtovanie prostriedkov fondu za kalendárny rok vykoná zamestnávateľ najneskôr do 31. januára nasledujúceho roka. Nevyčerpaný zostatok fondu sa prevádza do nasledujúceho roka. V prípade prechodu práv a povinností z pracovnoprávnych vzťahov podľa osobitného predpisu ( § 27 až 31 ZP) sa nevyčerpaná časť fondu zodpovedajúca podielu prevádzaných zamestnancov prevedie na nového zamestnávateľa. Ak sa zrušuje zamestnávateľ bez právneho nástupcu, vzniknuté nároky na plnenia z fondu sa uspokojujú ako nároky z pracovného pomeru.

SPÔSOBY POUŽITIA SOCIÁLNEHO FONDU sú závislé predovšetkým od toho, či je alebo nie je u zamestnávateľa uzatvorená kolektívna zmluva. Ak je uzatvorená kolektívna zmluva, prostriedky sa potom využívajú na účel v nej stanovený.
Vo všeobecnosti zamestnávateľ v rámci realizácie svojej sociálnej politiky poskytuje zamestnancom z fondu príspevok na:
  • stravovanie zamestnancov nad rozsah ustanovený osobitnými predpismi,
  • dopravu do zamestnania a späť,
  • účasť na kultúrnych a športových podujatiach (úhrada výdavkov za vstupenky do divadla, na plaváreň a pod.),
  • rekreácie a služby, ktoré zamestnanec využíva na regeneráciu pracovnej sily (napr. masérske služby, kadernícke služby, kozmetické služby),
  • zdravotnú starostlivosť (napr. príspevky na úhradu výdavkov na preventívne prehliadky, na očkovanie a pod.),
  • sociálnu výpomoc a peňažné pôžičky,
  • doplnkové dôchodkové sporenie okrem príspevku na doplnkové dôchodkové sporenie, ktorý je zamestnávateľ povinný platiť podľa osobitného predpisu (t.j. zákona č. 650/2004 Z. z. o doplnkovom dôchodkovom sporení),
  • ďalšiu realizáciu podnikovej sociálnej politiky v oblasti starostlivosti o zamestnancov (napr. dary ku dňu matiek, balíčky deťom zamestnancov ku dňu detí, odmena k životnému výročiu zamestnanca, vianočné kolekcie).
Príspevok z fondu možno poskytnúť aj rodinnému príslušníkovi zamestnanca a poberateľovi starobného dôchodku, predčasného starobného dôchodku, invalidného dôchodku, výsluhového dôchodku alebo invalidného výsluhového dôchodku, ktorého zamestnávateľ zamestnával v pracovnom pomere alebo v obdobnom pracovnom vzťahu ku dňu odchodu do starobného dôchodku, predčasného starobného dôchodku, invalidného dôchodku, výsluhového dôchodku alebo invalidného výsluhového dôchodku. Za rodinného príslušníka sa pritom považuje manžel (manželka) zamestnanca a nezaopatrené deti zamestnanca (vymedzené § 3 zákona č.  600/2003 Z. z. o prídavku na dieťa).
V kolektívnej zmluve možno dohodnúť príspevok z fondu na úhradu nákladov odborovej organizácie vynaložených na spracovanie analýz a expertíz alebo iných služieb nevyhnutných na realizáciu kolektívneho vyjednávania medzi príslušným odborovým orgánom a zamestnávateľom. Celková suma prostriedkov fondu použitých na tieto účely nesmie prekročiť 0,05 % zo základu. Ak sa prostriedky fondu dohodnuté v kolektívnej zmluve na uvedené účely v bežnom roku nevyčerpajú v dohodnutej sume, nevyčerpaná časť týchto prostriedkov môže byť použitá v nasledujúcom kalendárnom roku.
Tvorbu fondu, výšku fondu, použitie fondu, podmienky poskytovania príspevkov z fondu zamestnancom a spôsob preukazovania výdavkov zamestnancom dohodne zamestnávateľ s odborovým orgánom v kolektívnej zmluve. Ak u zamestnávateľa nepôsobí odborová organizácia, upraví ich vo vnútornom predpise.
Použitie príspevku z fondu na úhradu nákladov odborovej organizácie vynaložených na spracovanie analýz a expertíz alebo iných služieb nevyhnutných na realizáciu kolektívneho vyjednávania medzi príslušným odborovým orgánom a zamestnávateľom a výšku tohto príspevku z fondu možno dohodnúť len v kolektívnej zmluve.
Ak v kolektívnej zmluve nie je dohodnutý ďalší prídel podľa § 3 ods. 1 písm. b) prvého bodu zákona o sociálnom fonde, zamestnávateľ je povinný poskytnúť príspevok z ďalšieho prídelu do fondu tvoreného najviac vo výške podľa § 3 ods. 1 písm. b) druhého bodu zákona o sociálnom fonde na kompenzáciu výdavkov na dopravu do zamestnania a späť zamestnancovi, ktorý dochádza do zamestnania verejnou dopravou a ktorého priemerný mesačný zárobok nepresahuje 50 % priemernej nominálnej mesačnej mzdy zamestnanca v hospodárstve SR zistenej Štatistickým úradom SR za kalendárny rok predchádzajúci dva roky kalendárnemu roku, za ktorý sa tvorí fond.
Poskytovanie tohto príspevku nevylučuje poskytovanie príspevku na dopravu do zamestnania a späť aj z povinného prídelu do fondu. Zamestnávateľ je povinný poskytovať takýto príspevok najneskôr v termíne určenom na výplatu mzdy alebo platu po preukázaní nároku zamestnanca na príspevok a viesť evidenciu o takto poskytovaných príspevkoch.
Zamestnávateľ nesmie poskytovať príspevok z fondu na účely odmeňovania za prácu.

(Viac si o tejto téme prečítate v mesačníku PaM 1/2011)

 

 
 
ČITATELIA SA PÝTAJÚ, ODBORNÍCI ODPOVEDAJÚ

 
OČKOVANIE PROTI HEPATITÍDE

Súkromná spoločnosť prevádzkujúca zdravotné stredisko uhradila náklady na očkovanie proti hepatitíde svojich 2 zamestnankýň, pričom zamestnankyňa A pracuje v pozícii zdravotná sestra a zamestnankyňa B v pozícii účtovníčka. Všetky náklady súvisiace s výkonom očkovania uhradil zamestnávateľ z prostriedkov sociálneho fondu v rámci svojej sociálnej politiky ustanovenej internou smernicou.
Aký daňový režim z pohľadu ZDP prislúcha uvedeným plneniam?
Za predpokladu, že uvedené plnenie na strane zamestnávateľa je v súlade so zákonom č. 152/1994 Z. z. o sociálnom fonde v z.n.p., pôjde v obidvoch prípadoch v konečnom dôsledku o daňový náklad zamestnávateľa z titulu daňovej uplatniteľnosti samotnej tvorby sociálneho fondu.
Na strane zamestnankyne A pôjde v zmysle § 5 ods. 5 písm. e) zákona č. 595/2003 Z. z. ZDP v z.n.p. o nepeňažný príjem, ktorý nie je predmetom dane z príjmov. Na strane zamestnankyne B pôjde vždy (t.j. bez ohľadu na skutočnosť, či zamestnávateľ uhradil očkovanie z prostriedkov sociálneho fondu alebo z iných zdrojov) o zdaniteľný príjem zo závislej činnosti podľa § 5 ods. 1 písm. f) ZDP.
Ak by zamestnávateľ uhradil očkovanie z bežných prostriedkov (t.z. nie zo sociálneho fondu), potom by ako daňový výdavok mohol uplatniť len náklady na očkovanie zdravotnej sestry, a to v zmysle § 14 ods.4 Nariadenia Vlády SR č. 338/2006 Z. z.
Podľa tohto ustanovenia je zamestnávateľ povinný zamestnancom, ktorí sú alebo môžu byť exponovaní pri práci biologickými faktormi, proti ktorým nie sú imúnni, povinný poskytnúť očkovanie, ak je k dispozícii na trhu s liekmi účinná očkovacia látka (za predpokladu preukázateľnosti, že zdravotná sestra je vystavená takémuto riziku napr. pri odbere krvi a pod.).

TVORBA SOCIÁLNEHO FONDU

Živnostník má dvoch zamestnancov na pracovný pomer a ďalších dvoch zamestnáva na dohodu o pracovnej činnosti.
Je zamestnávateľ povinný tvoriť sociálny fond? Môžu ho čerpať aj zamestnanci na dohodu?
Podľa zákona o sociálnom fonde sa za zamestnávateľa považuje FO s bydliskom alebo miestom podnikania na území SR alebo PO so sídlom na území SR, ktorá zamestnáva aspoň jedného zamestnanca v pracovnom pomere (§ 11 ZP) alebo v obdobnom pracovnom vzťahu. Pracovný pomer a ani obdobný pracovný vzťah však nevzniká u zamestnancov zamestnaných na dohodu o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru.
Keďže živnostník v predmetnom prípade zamestnáva v pracovnom pomere dvoch zamestnancov, je považovaný za zamestnávateľa na účely zákona o sociálnom fonde a vzniká mu povinnosť tvoriť sociálny fond. Využívať ho však môžu iba zamestnanci z úhrnu miezd, z ktorých sa sociálny fond tvorí. Zamestnanci na dohodu o pracovnej činnosti nemajú nárok na čerpanie sociálneho fondu.

PRÍSPEVOK ZO SOCIÁLNEHO FONDU

FO účtujúca v sústave JÚ poskytla zamestnancom príspevok zo sociálneho fondu až v kalendárnom roku nasledujúcom po kalendárnom roku, v ktorom sociálny fond tvorila. Je postup FO v súlade so zákonom o sociálnom fonde?
Tvorbu a čerpanie sociálneho fondu upravuje zákon č. 152/1994 Z. z. o sociálnom fonde v z.n.p. Sociálny fond sa tvorí ako úhrn:
  1. povinného prídelu vo výške 0,6 % až 1 % zo základu uvedeného v § 4 ods. 1 spomínaného zákona,
  2. ďalšieho prídelu vo výške
    1. dohodnutej v kolektívnej zmluve alebo vo vnútornom predpise, ak u zamestnávateľa nemôže pôsobiť odborový orgán podľa osobitného predpisu najviac vo výške 0,5 % zo základu ustanoveného v § 4 ods. 1 zákona o sociálnom fonde, alebo
    2. sumy potrebnej na poskytnutie príspevkov na úhradu výdavkov na dopravu do zamestnania a späť zamestnancom, ktorí spĺňajú podmienky uvedené v § 7 ods.5 zákona o sociálnom fonde, najviac však vo výške 0,5 % zo základu ustanoveného v § 4 ods.1 spomínaného zákona,
  3. ďalších zdrojov fondu podľa § 4 ods.2 a 3 zákona o sociálnom fonde.
Zamestnávateľ v rámci realizácie svojej sociálnej politiky poskytuje zamestnancom z fondu príspevok na:
  1. stravovanie zamestnancov nad rozsah ustanovený osobitnými predpismi,
  2. dopravu do zamestnania a späť,
  3. účasť na kultúrnych a športových podujatiach,
  4. rekreácie a služby, ktoré zamestnanec využíva na regeneráciu pracovnej sily,
  5. zdravotnú starostlivosť,
  6. sociálnu výpomoc a peňažné pôžičky,
  7. doplnkové dôchodkové sporenie okrem príspevku na doplnkové dôchodkové sporenie, ktorý je zamestnávateľ povinný platiť podľa osobitného predpisu,
  8. ďalšiu realizáciu podnikovej sociálnej politiky v oblasti starostlivosti o zamestnancov.
Z uvedeného vyplýva, že ak zamestnávateľ poskytne zamestnancovi povinný prídel zo sociálneho fondu, musí zamestnávateľ preukázať tento výdavok súvisiaci s čerpaním prostriedkov sociálneho fondu. Čerpanie prostriedkov sociálneho fondu nie je výdavkom na dosiahnutie, zabezpečenie a udržanie zdaniteľných príjmov, a preto čerpanie prostriedkov zo sociálneho fondu môže zamestnávateľ realizovať aj v nasledujúcich kalendárnych rokoch, nielen v roku, v ktorom tvoril povinný prídel do sociálneho fondu.

PRÍDEL DO SOCIÁLNEHO FONDU

Spoločnosť s ručením obmedzeným sa dopočula, že je vraj možné ako zdroj prídelu do sociálneho fondu použiť aj zisk po zdanení.
Aký dopad by mala uvedená situácia pre spoločnosť v účtovníctve a z pohľadu daňového?
Ustanovenie § 4 ods. 3 zákona č. 152/1994 Z. z. o sociálnom fonde a o zmene a doplnení zákona č. 286/1992 Zb. ZDP v z.n.p. (ďalej len „zákon o sociálnom fonde“) umožňuje zamestnávateľovi, ktorý vytvára zisk, prispievať k tvorbe sociálneho fondu prostredníctvom prídelov z použiteľného zisku. Prídel do tohto fondu je možný až po schválení ročnej účtovnej závierky a schválení rozdelenia zisku. Z pohľadu tvorby sociálneho fondu však ide o nepovinný prídel. Pre úplnosť je potrebné poznamenať, že súbežne so sociálnym fondom tvoreným v zmysle zákona o sociálnom fonde môže zamestnávateľ vytvárať z použiteľného zisku aj ďalšie fondy na sociálne účely, resp. na účely realizácie podnikovej sociálnej politiky, a to na základe rozhodnutia valného zhromaždenia spoločnosti, resp. v zmysle kolektívnej zmluvy.
Problematiku účtovania prídelu do sociálneho fondu z použiteľného zisku v zmysle § 4 ods. 3 zákona o sociálnom fonde je potrebné riešiť prostredníctvom § 61 ods. 6 Postupov účtovania, na základe ktorého sa príspevok zamestnávateľa podľa § 4 ods. 3 zákona o sociálnom fonde účtuje v prospech účtu 472 – Záväzky zo sociálneho fondu a na ťarchu účtu 431 – Výsledok hospodárenia v schvaľovaní. Pri účtovaní tohto prípadu bude tiež potrebné využiť analytickú evidenciu v rámci syntetického účtu 221 – Bankové účty, keďže prevod peňažných prostriedkov je potrebné vykonať z analytického účtu peňažných prostriedkov bežného účtu na analytický účet peňažných prostriedkov sociálneho fondu.
Z pohľadu zákona č. 595/2003 Z. z. ZDP v z.n.p. je tvorba sociálneho fondu v zmysle § 19 ods. 1 považovaná za daňový výdavok iba v tom prípade, ak ide o povinné prídely do sociálneho fondu na základe § 3 ods. 1 písm. a) a písm. b) zákona o sociálnom fonde. Ak budeme uvažovať o prídele zamestnávateľa do sociálneho fondu z použiteľného zisku, bude pre daňovú uplatniteľnosť potrebné aplikovať § 21 ods. 1 písm. e) ZDP. Na základe tohto ustanovenia nie je totiž možné daňovo uplatniť okrem iného aj výdavky (náklady) presahujúce limity ustanovené ZDP alebo osobitnými predpismi, ktorým v tomto prípade je zákon o sociálnom fonde.

ZLÚČENIE SPOLOČNOSTÍ

Spoločnosť s ručením obmedzeným sa zlúčila s inou obchodnou spoločnosťou, teda zanikla, avšak s právnym nástupcom.
Čo v uvedenom prípade zo sociálnym fondom má spoločnosť urobiť?
Ustanoveniami § 27 až § 31 ZP upravujúcimi prechod práv a povinností vyplývajúcich z pracovnoprávnych vzťahov sa zabezpečuje na jednej strane ich zachovanie a na strane druhej ich uspokojenie v prípade, ak pri zmene alebo zániku zamestnávateľa nedochádza k pokračovaniu existencie pracovnoprávneho vzťahu. Principiálne treba v tejto časti danú otázku posudzovať ako následok zmeny právnych pomerov zamestnávateľa spočívajúcich v zániku pôvodného zamestnávateľa a určení subjektu povinného uspokojiť nároky zamestnanca nadobudnuté z pracovného pomeru. Podľa § 27 ZP platí, že ak zanikne zamestnávateľ, ktorý má právneho nástupcu, prechádzajú práva a povinnosti z pracovnoprávnych vzťahov na tohto nástupcu, ak osobitný predpis neustanovuje inak.
Uvedená problematika je zakomponovaná aj priamo v zákone o sociálnom fonde, keďže podľa § 6 ods. 4 tohto právneho predpisu platí, že v prípade prechodu práv a povinností z pracovnoprávnych vzťahov podľa spomínaných ustanovení ZP sa nevyčerpaná časť fondu zodpovedajúca podielu prevádzaných zamestnancov prevedie na nového zamestnávateľa.
Zánikom zamestnávateľa bez právneho nástupníctva je zrušenie zamestnávateľa (s likvidáciou alebo bez likvidácie), a to buď na základe zákonom ustanovených podmienok na to príslušným orgánom, alebo priamo zákonom, ak ide o zamestnávateľa zriadeného zákonom. Ak sa zrušuje zamestnávateľ, určí orgán, ktorý zamestnávateľa zrušuje, ktorý zamestnávateľ je povinný uspokojiť nároky zamestnancov zrušeného zamestnávateľa alebo uplatňovať jeho nároky. Ak sa pri zrušení zamestnávateľa vykonáva jeho likvidácia, má likvidátor povinnosť uspokojiť nároky zamestnancov zrušeného zamestnávateľa.
Ak sa teda zrušuje zamestnávateľ bez právneho nástupcu, vzniknuté nároky na plnenia zo sociálneho fondu sa uspokojujú ako nároky z pracovného pomeru. Uvedené vyplýva z ustanovenia § 6 ods. 5 zákona o sociálnom fonde.

PLAVÁREŇ PRE ZAMESTNANCOV

Zamestnávateľ má uzatvorenú zmluvu s plavárňou, na základe ktorej jeden deň v týždni v určené 2 hodiny budú priestory bazéna k dispozícii iba zamestnancom tejto spoločnosti zdarma. Náklady na prevádzku bazéna na základe FA vystavenej plavárňou hradí zamestnávateľ. Tento zamestnávateľ ďalej v zmysle zásad použitia prostriedkov sociálneho fondu prepláca raz do roka v sume 10 € vstupenky a permanentky preukazujúce využitie telovýchovného a športového zariadenia zamestnancami, ich manželmi a vyživovanými deťmi.
Je uvedený postup zo strany zamestnávateľa správny?
V zmysle ustanovenia § 5 ods.7 písm. d) ZDP poskytnutie možnosti využívania bazénu predstavuje nepeňažné plnenie, ktoré je príjmom oslobodeným od dane. V prípade preplácania vstupeniek a permanentiek preukazujúcich využitie telovýchovného a športového zariadenia zamestnancami, ich manželmi a vyživovanými deťmi však nie je splnená uvedená podmienka pre oslobodenie od dane – nedochádza totiž o poskytnutie zariadenia, ale poskytnutie finančných prostriedkov.
Suma 10 € bude tak zdaniteľným príjmom každého dotknutého zamestnanca, ktorý sa pripočíta v mesiaci poskytnutia k jeho ostatným zdaniteľným príjmom a zdaní sa preddavkovým spôsobom podľa § 35 ZDP.


(viac odpovedí na otázky k tejto téme nájdete v mesačníku 1000 riešení 4/2011)

 

 
 
P6 AKTUAL V LEGISLATÍVE

 
ZBIERKA ZÁKONOV:

Čiastka číslo 30/2011 zo dňa 31. 3. 2011
90/2011 Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 52/2007 Z. z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na uvádzanie osiva krmovín na trh v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 184/2010 Z. z.
91/2011 Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky o vykonaní niektorých ustanovení zákona o obaloch

Čiastka číslo 31/2011 zo dňa 1. 4. 2011
92/2011 Vyhláška Úradu pre reguláciu sieťových odvetví, ktorou sa ustanovujú štandardy kvality dodávaného tepla a poskytovaných služieb pri dodávke tepla
93/2011 Vyhláška Úradu pre reguláciu sieťových odvetví, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Úradu pre reguláciu sieťových odvetví č. 317/2008 Z. z., ktorou sa ustanovujú štandardy kvality dodávania pitnej vody verejným vodovodom a odvádzania a čistenia odpadovej vody verejnou kanalizáciou a súvisiacich služieb
94/2011 Vyhláška Úradu pre reguláciu sieťových odvetví, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Úradu pre reguláciu sieťových odvetví č. 328/2008 Z. z., ktorou sa ustanovujú štandardy kvality dodávaného plynu a poskytovaných služieb v plynárenstve
95/2011 Oznámenie Úradu pre reguláciu sieťových odvetví o vydaní výnosu, ktorým sa mení a dopĺňa výnos Úradu pre reguláciu sieťových odvetví z 28. júla 2008 č. 2/2008, ktorým sa ustanovuje regulácia cien v elektroenergetike v znení neskorších predpisov

Čiastka číslo 32/2011 zo dňa 1. 4. 2011
96/2011 Vyhláška Úradu pre reguláciu sieťových odvetví, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Úradu pre reguláciu sieťových odvetví č. 315/2008 Z. z., ktorou sa ustanovujú štandardy kvality dodávanej elektriny a poskytovaných služieb

Čiastka číslo 33/2011 zo dňa 1. 4. 2011
97/2011 Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 581/2004 Z. z. o zdravotných poisťovniach, dohľade nad zdravotnou starostlivosťou a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov

Čiastka číslo 34/2011 zo dňa 5. 4. 2011
98/2011 Oznámenie Národnej banky Slovenska o vydaní opatrenia o predkladaní výkazov poisťovňami a zaisťovňami, ktoré sú predmetom dohľadu nad skupinou
99/2011 Oznámenie Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky o uložení kolektívnych zmlúv vyššieho stupňa a dodatku ku kolektívnej zmluve vyššieho stupňa

Čiastka číslo 35/2011 zo dňa 7. 4. 2011
100/2011 Zákon, ktorým sa mení zákon č. 385/2000 Z. z. o sudcoch a prísediacich a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
101/2011 Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 543/2007 Z. z. o pôsobnosti orgánov štátnej správy pri poskytovaní podpory v pôdohospodárstve a rozvoji vidieka v znení neskorších predpisov
102/2011 Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení ďalších zákonov v znení neskorších predpisov
103/2011 Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 289/2010 Z. z. o predkladaní údajov veriteľmi poskytujúcimi spotrebiteľské úvery
104/2011 Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Vykonávacieho protokolu k Dohode medzi vládou Slovenskej republiky a Švajčiarskou federálnou radou o readmisii osôb s neoprávneným pobytom

 

 
 
ZBIERKA ZÁKONOV V KOCKE

 
PREHĽAD NOVÝCH PREDPISOV A ZMIEN V LEGISLATÍVE OD ČIASTKY 15/2011 PO ČIASTKU 30/2011, VO VÝBERE PRE PODNIKATEĽSKÚ SFÉRU

PODNIKANIE

Krmivá

Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 29/2011 Z. z., ktorým sa ustanovuje zoznam zamýšľaných použití krmív určených na osobitné nutričné účely
Čiastka: 15          Účinnosť: 15. 2. 2011

Právny predpis
  • Vláda Slovenskej republiky vydala podľa § 2 ods. 1 písm. k) zákona č. 19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej republiky v znení zákona č. 207/2002 Z. z. obsahuje nielen charakteristiku krmiva určeného na osobitné nutričné účely, ktoré sa môže uvádzať na trh, ale aj kategórie kŕmnych surovín, ktoré je možné používať na označovanie kŕmnych zmesí pre spoločenské zvieratá.

Cukrovarnícky priemysel

Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 30/2011 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 108/2008 Z. z. o poskytovaní pomoci na diverzifikáciu v rámci dočasného režimu reštrukturalizácie cukrovarníckeho priemyslu v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 113/2009 Z. z.
Čiastka: 15          Účinnosť: 15. 2. 2011

Účel zmeny:
  • Stanovuje, ako môže byť vyplatená dodatočná pomoc na diverzifikáciu v rámci dočasného režimu reštruktualizácie cukrovarníckeho priemyslu, uvádza termíny, v ktorých je agentúra oprávnená vyplatiť zvyšok pomoci a dodatočnej pomoci, ako aj termíny, v ktorých je možné podať žiadosti na poskytnutie spomínanej pomoci.

Archívy a registratúra

Zákon č. 41/2011 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 395/2002 Z. z. o archívoch a registratúrach a o doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
Čiastka: 18          Účinnosť: 1. 3. 2011

Účel zmeny:
  • Dopĺňa v doposiaľ platnom zákone ustanovenie o právach a povinnostiach pôvodcu registratúry, novo zavádza elektronický registratúrny záznam ako pôvodný, elektronicky vytvorený registratúrny záznam, ktorý pôvodca registratúry uchováva na dátovom nosiči, prenáša alebo spracúva pomocou technických prostriedkov v elektronickej, magnetickej, optickej alebo v inej forme a dopĺňa povinnosti ministerstva na úseku starostlivosti o elektronické archívne dokumenty.

Osivo a krmoviny

Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 90/2011 Z. z., ktorým sa dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 52/2007 Z. z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na uvádzanie osiva krmovín na trh v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 184/2010 Z. z.
Čiastka: 30          Účinnosť: 1. 4. 2011

Právny predpis
  • Rozširuje okruh osiva krmovín, ktoré dodávateľ nesmie uvádzať na trh.

ŠTÁTNA SPRÁVA

Infraštruktúra

Zákon č. 45/2011 Z. z. o kritickej infraštruktúre
Čiastka: 19          Účinnosť: 1. 3. 2011

Účel novely:
  • Ustanovuje organizáciu a pôsobnosť orgánov štátnej správy na úseku kritickej infraštruktúry, postup pri určovaní prvku kritickej infraštruktúry, povinnosti prevádzkovateľa pri ochrane prvku kritickej infraštruktúry a zodpovednosť za porušenie týchto povinností.

Štátny jazyk

Zákon č. 35/2011 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 270/1995 Z. z. o štátnom jazyku Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov
Čiastka: 16          Účinnosť: 1. 3. 2011

Účel zmeny:
  • Ruší okruh orgánov a osôb, ktorých sa zákon týka, mení podmienky ochrany štátneho jazyka, rozširuje okruh zamestnancov, ktorí sú povinní ovládať a v štátnom styku používať štátny jazyk, upresňuje, kde je povinnosť používať štátny jazyk, uvádza, v ktorých školách a školských zariadeniach sa nemusí viesť dokumentácia v štátnom jazyku, mení používanie štátneho jazyka v niektorých oblastiach verejného styku, v ozbrojených silách, v ozbrojených zboroch a hasičských jednotkách, ale aj v ostatných oblastiach verejného styku.
  • Znižuje výšku pokuty za porušenie povinností súvisiacich s realizáciou zákona o štátnom jazyku.

OSTATNÉ

Omamné a psychotropné látky

Zákon č. 43/2011 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 139/1998 Z. z. o omamných látkach, psychotropných látkach a prípravkoch v znení neskorších predpisov
Čiastka: 18          Účinnosť: 1. 3. 2011

Účel novely:
  • Mení sa zoznam omamných a psychotropných látok zaradených do I., II. a III. Stupňa.

FINANCIE

Zákon o bankách

Zákon č. 46/2011 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení dopĺňa zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov
Čiastka: 20          Účinnosť: 1. 4. 2011

Právna norma
  • Prináša zmeny, ktoré Národnej banke Slovenska ukladajú zohľadňovať možný vplyv svojich rozhodnutí na stabilitu finančného systému, rozširujú jej oznamovacie povinnosti, ako aj povinnosti voči ratingovej agentúre a ďalších subjektov.
  • Mení i znenie zákona č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov.

Obchodovanie s emisnými kvótami

Zákon č. 47/2011 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 572/2004 Z. z. o obchodovaní emisnými kvótami a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
Čiastka: 20          Účinnosť: 1. 3. 2011

Právny predpis
  • Upravuje predmet zákona, zavádza plán pre účastníkov schémy obchodovania prevádzkujúcich prevádzky, prideľovanie kvót skleníkových plynov, celkové množstvo kvót a schému obchodovania s emisnými kvótami pre leteckú dopravu, metódu prideľovania kvót pre leteckú dopravu prostredníctvom dražieb, prideľovanie a vydávanie kvót prevádzkovateľom lietadiel, osobitnú rezervu pre určitých prevádzkovateľov lietadiel, monitorovanie a podávanie správ, povinnosti prevádzkovateľov a prevádzkovateľov lietadiel, overenie správnosti správy o emisiách skleníkových plynov z prevádzky, platnosť kvót, ako aj iné správne delikty.

Verejné obstarávanie

Zákon č. 58/2011 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
Čiastka: 23          Účinnosť: 1. 4. 2011

Právna norma
  • Upravuje finančný limit podlimitnej a podprahovej zákazky, novo charakterizuje verejného obstarávateľa a obstarávateľa vrátane upresnenia ich povinností, mení obsah správy ktorú verejný obstarávateľ a obstarávateľ vypracováva pri každej zákazke, zásady vydávania zákazky na poskytnutie služby, ale aj novo určuje podmienky účasti na verejnom obstarávaní a vyhodnotenia splnenia stanovených podmienok.
  • Upresňuje vyhodnocovanie ponúk, elektronickú aukciu a zadávanie nadlimitných zákaziek verejným obstarávateľom.

PRACOVNÉ PRÁVO

Zákonník práce

Zákon č. 48/2011 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 311/2001 Z. z. Zákonník práce v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony
Čiastka: 20          Účinnosť: 1. 4. 2011

Účel zmeny:
  • Novela Zákonníka práce odstraňuje diskrimináciu zamestnancov vracajúcich sa z materskej a rodičovskej dovolenky. Zároveň vo svojom znení stanovuje právo na nadnárodné informácie a na prerokovanie a podmienky zriadenia európskej zamestnaneckej rady alebo zavedenia iného postupu informovania zamestnancov a prerokovania s nimi.

POZEMKOVÉ VLASTNÍCTVO

Užívanie pozemkov

Zákon č. 57/2011 Z. z. ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 64/1997 Z. z. o užívaní pozemkov v zriadených záhradkových osadách a vyporiadaní vlastníctva k nim v znení neskorších predpisov
Čiastka: 23          Účinnosť: 1. 4. 2011

Právny predpis
  • Stanovuje, že výšku ročného nájmu za užívanie pozemkov sa určí podľa vyhlášky Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č. 492/2004 Z. z. o stanovení všeobecnej hodnoty majetku v znení neskorších predpisov, ak sa vlastník pozemku s nájomcom nedohodnú inak.
  • Upresňuje začatie konania súvisiace s poskytnutím náhradných pozemkov, rozsah potrebných úvodných dokladov a podmienky schvaľovania projektu pozemkových úprav.
  • Upozorňuje, v ktorom prípade sa nenariaďuje vykonanie projektu.
  • Určuje, v ktorých prípadoch je potrebná realizácia finančného vyrovnania medzi vlastníkom pozemku a nájomcom.

Slovenský pozemkový fond

Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 83/2011 Z. z., ktorým sa mení nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 237/2010 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o postupe Slovenského pozemkového fondu pri poskytovaní náhradných pozemkov
Čiastka: 29          Účinnosť: 1. 4. 2011

Účel zmeny:
  • a. Vypúšťa zo svojho znenia ustanovenie, v zmysle ktorého v prípade, ak sa preukázateľne nenachádzal v tom istom katastrálnom území za pozemok náhradný pozemok, mal fond – regionálny odbor povinnosť zahrnúť do ponuky pozemok v okrese, v ktorom sa nachádzal pôvodný pozemok alebo s písomným súhlasom štatutárov Slovenského pozemkového fondu po predchádzajúcom prerokovaní v rade fondu v susednom okrese, resp. inom okrese vo svojej územnej pôsobnosti.

DOPRAVA

Sedadlá pre spolujazdcov

Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 53/2011 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 147/2006 Z. z. o technických požiadavkách na sedadlá pre spolujazdcov v poľnohospodárskych kolesových traktoroch a lesných kolesových traktoroch
Čiastka: 21          Účinnosť: 2. 3. 2011

Právna norma
  • Stanovuje, že príslušný štátny orgán do 1. marca 2012 schváli žiadosť o udelenie typového schválenia ES vozidla pre typ traktora alebo žiadosť o udelenie typového schválenia vozidla pre typ traktora z dôvodov vzťahujúcich sa na sedadlá pre spolujazdcov, ak sú splnené technické požiadavky podľa predpisu účinného do 1. marca 2011.
  • Osvedčenia o zhode COC vystavené pre nové traktory, ktoré spĺňajú technické požiadavky vzťahujúce sa na sedadlá pre spolujazdcov podľa predpisov účinných do 1. marca 2011, strácajú platnosť 2. marca 2013; tieto traktory nemožno od 2. marca 2013 uvádzať na trh, zapisovať do evidencie alebo uvádzať do prevádzky v premávke na pozemných komunikáciách.

Kolesové traktory

Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 54/2011 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 23/2007 Z. z. o technických požiadavkách na určité komponenty a charakteristiky poľnohospodárskych kolesových traktorov a lesných kolesových traktorov v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 169/2007 Z. z.
Čiastka: 21          Účinnosť: 2. 3. 2011

Účel zmeny:
  • Menia komponenty a charakteristiky traktorov a ich montáž na traktory. Jej znenie upozorňuje na riziko styku s nebezpečnými látkami a stanovuje návod na obsluhu, ktorý musí byť umiestnený v kabíne traktora.

Emisie zo spaľovacích motorov

Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 59/2011 Z. z. ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 370/2006 Z. z. o opatreniach na zníženie emisií zo spaľovacích motorov inštalovaných v necestných strojoch v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 155/2007 Z. z.
Čiastka: 23          Účinnosť: 31. 3. 2011

Účel zmeny:
  • Rozširujú podmienky pre schvaľovanie žiadosti o udelenie typového schválenia ES motora alebo radu motorov, ale aj pre použitie pružného systému inštalovať v strojoch vznetové motory, ktoré vyhovujú predchádzajúcej etape emisných limitných hodnôt a zhodu typového štítku so stanoveným číslom motora.

Typové schvaľovanie vozidiel

Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 65/2011 Z. z, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 140/2009 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o typovom schvaľovaní motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel, systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 407/2009 Z. z.
Čiastka: 25          Účinnosť: 9. 4. 2011

Účel zmeny:
  • Dopĺňa osobitné ustanovenia pre vozidlá a postupy pri typovom schválení ES dokončeného vozidla, ale i všeobecné podmienky, ktoré musia spĺňať virtuálne skúšobné metódy.

Zabránenie rozstreku pri vozidle

Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 71/2011 Z. z. o technických požiadavkách na systémy zabraňujúce rozstreku pre určité kategórie motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel
Čiastka: 26          Účinnosť: 9. 4. 2011

Nariadenie
  • Vzťahuje sa na kategórie motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel a upravuje podrobnosti o typovom schválení ES komponentu pre zariadenia zabraňujúce rozstreku a podrobnosti o typovom schválení ES vozidla pre typ vozidla vzťahujúcom sa na montáž systémov zabraňujúcich rozstreku.

Znečisťujúce látky motorov

Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 82/2011 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 305/2006 Z. z. o opatreniach proti emisiám plynných a pevných znečisťujúcich látok motorov na pohon poľnohospodárskych traktorov a lesných traktorov v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 161/2007 Z. z.
Čiastka: 29          Účinnosť: 1. 4. 2011

Týmto nariadením vlády sa preberajú právne záväzné akty EÚ.

Mýtny poriadok

Vyhláška Ministerstva dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky č. 84/2011 Z. z., ktorou sa dopĺňa vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky č. 388/2009 Z. z., ktorou sa vydáva Mýtny poriadok v znení neskorších predpisov
Čiastka: 29          Účinnosť: 1. 4. 2011

Účel zmeny:
  • Doplnila pôvodné znenie o ustanovenie, v zmysle ktorého môže správca výberu mýta na základe žiadosti prevádzkovateľa vozidla, splnomocneného zástupcu alebo vodiča vozidla vypočítať a vybrať mýto na základe údajov zistených z technického preukazu alebo osvedčenia o evidencii vozidla, a to za vzdialenosť, ktorá zodpovedá tranzitnému úseku ciest s použitím príslušnej sadzby mýta pre danú kategóriu vozidla, pričom vodič vozidla je v takom prípade oprávnený len na jeden tranzit cez územie SR po príslušnom tranzitnom úseku ciest počas časovo obmedzeného obdobia určeného správcom výberu.

NÁMORNÁ DOPRAVA

Námorné nehody

Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 50/2011 Z. z. o vyšetrovaní námorných nehôd a námorných mimoriadnych udalostí
Čiastka: 20          Účinnosť: 1. 6. 2011

Právny predpis
  • Ustanovuje zásady, pravidlá a postupy vyšetrovania námornej nehody alebo námornej mimoriadnej udalosti z dôvodu zvýšenia námornej bezpečnosti, predchádzania znečisteniu mora z námorných lodí a zníženia rizika budúcej námornej nehody alebo námornej mimoriadnej udalosti.

Overovanie odbornej spôsobilosti

Vyhláška Ministerstva dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky č. 72/2011 Z. z., ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky č. 12/2005 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o kvalifikačných predpokladoch, o overovaní odbornej spôsobilosti člena posádky plavidla a vodcu malého plavidla a vzory preukazov odbornej spôsobilosti členov posádky plavidla v znení neskorších predpisov
Čiastka: 26          Účinnosť: 1. 4. 2011

Vyhláška
  • Upravuje ustanovenia riešiace problematiku overovania odbornej spôsobilosti vodcu a člena posádky malého plavidla, vykonávania skúšky na jej získanie, ako aj vydania preukazu odbornej spôsobilosti vodcu malého plavidla.

KARTOGRAFIA A KATASTER

Evidovanie stavieb

Vyhláška Úradu geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky č. 74/2011 Z. z., ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Úradu geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky č. 461/2009 Z. z., ktorou sa vykonáva zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1995 Z. z. o katastri nehnuteľností a o zápise vlastníckych a iných práv k nehnuteľnostiam (katastrálny zákon) v znení neskorších predpisov
Čiastka: 26          Účinnosť: 1. 4. 2011

Vyhláška
  • Charakterizuje vektorový geodetický podklad, novo zavádza kód kvality, upravuje evidovanie stavieb, obnovu katastrálneho operátu novým mapovaním, označovanie hraníc, vyhotovenie geometrického plánu, vytyčovanie hraníc pozemkov i meračské práce, novo charakterizuje výpočet výmer, ale aj zmenami rieši presnosť meračských prác a poskytovanie údajov katastra.

Geodetické referenčné systémy

Vyhláška Úradu geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky č. 75/2011 Z. z., ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Úradu geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky č. 300/2009 Z. z., ktorou sa vykonáva zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 215/1995 Z. z. o geodézii a kartografii v znení neskorších predpisov
Čiastka: 26          Účinnosť: 1. 4. 2011

Právny predpis
  • Upravuje záväzné geodetické referenčné systémy a ich platné realizácie, informačný systém geodézie, kartografie a katastra, štandardizáciu geografického názvoslovia, zriaďovanie a aktualizáciu geodetických základov, ako aj podrobných geodetických bodov, vybrané geodetické a kartografické činnosti, ale i autorizačné a úradné overenie výsledkov vybraných geodetických a kartografických činností.

ŽIVOTNÉ PROSTREDIE

Lesný reprodukčný materiál

Zákon č. 49/2011 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 138/2010 Z. z. o lesnom reprodukčnom materiáli
Čiastka: 20          Účinnosť: 1. 4. 2011

Právna norma
  • Priniesla zmeny v uznávaní zdrojov, v balení a označovaní lesného reprodukčného materiálu a vyhotovovaní sprievodného listu lesného reprodukčného materiálu, obchodnej výmene a centra ako orgánu štátnej odbornej kontroly.

Elektrozariadenia a elektroodpad

Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 51/2011 Z. z., ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 315/2010 Z. z. o nakladaní s elektrozariadeniami a s elektroodpadom
Čiastka: 20          Účinnosť: 1. 3. 2011

Novela zákona
  • Mení členenie elektroodpadu a novo stanovuje technické požiadavky na spracovanie elektroodpadu a upresňuje hlásenie spracovateľa elektroodpadu.

Zákon o ovzduší

Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 60/2011 Z. z., ktorou sa ustanovujú jednotlivé notifikačné požiadavky pre špecifický odbor oprávnených meraní, kalibrácií, skúšok a inšpekcií zhody podľa zákona o ovzduší
Čiastka: 23          Účinnosť: 15. 3. 2011

Účel zmeny:
  • a. Ustanovuje podrobnosti o odboroch a objektoch diskontinuálnych oprávnených meraní, kalibrácií, skúšok a inšpekcií zhody, jednotlivé notifikačné požiadavky na špecifický odbor oprávnených meraní, kalibrácií, skúšok a inšpekcií zhody automatizovaných meracích systémov emisií a automatizovaných meracích systémov kvality ovzdušia so špecifikovanými požiadavkami, požiadavky na systém kvality, požiadavky na personálne zabezpečenie oprávnených meraní, skúšok, kalibrácií a inšpekcií zhody, požiadavky na technické zabezpečenie oprávnených meraní, skúšok, kalibrácií a inšpekcií zhody, požiadavky na metódy a metodiky oprávneného merania, kalibrácií, skúšok a inšpekcie zhody a podmienky ich platnosti a používania, náležitosti správy a čiastkovej správy o diskontinuálnom oprávnenom meraní, kalibrácii, skúške alebo inšpekcii zhody a podmienky ich vyhotovovania, podrobnosti o rozsahu a forme informácií poskytovaných oprávnenými osobami do informačného systému, kvalifikačné predpoklady na vydanie osvedčenia zodpovednej osoby, náležitosti žiadosti o vydanie osvedčenia zodpovednej osoby, podrobnosti o preukazovaní a posudzovaní splnenia kvalifikačných predpokladov zodpovednej osoby, skúške a osvedčení a vymedzení rozsahu pôsobnosti zodpovednej osoby, opakovanom preukazovaní odbornej spôsobilosti zodpovednej osoby, povolení na jednotlivé oprávnené meranie, kalibráciu, skúšku alebo inšpekciu zhody a o preukazovaní a posudzovaní splnenia požiadaviek na jednorazové povolenie.

Znečisťujúce látky

Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 73/2011 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o stanovení významných a trvalo vzostupných trendov
Čiastka: 26          Účinnosť: 1. 4. 2011

Účel zmeny:
  • Ustanovuje podrobnosti o stanovení významných a trvalo vzostupných trendov koncentrácií znečisťujúcich látok alebo skupín znečisťujúcich látok v podzemných vodách a o postupoch na ich zvrátenie.

Obaly na nápoje

Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 81/2011 Z. z. o zálohovaní obalov na nápoje
Čiastka: 28          Účinnosť: 1. 4. 2011

Právny predpis
  • Upravuje výšku zálohu za zálohované, opakovane použiteľné obaly a zoznam zálohovaných obalov, ktoré nie sú opakovane použiteľné a výšku zálohu za ne.

Zákon o obaloch

Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 91/2011 Z. z. o vykonaní niektorých ustanovení zákona o obaloch
Čiastka: 30          Účinnosť: 1. 4. 2011

Účel zmeny:
  • Ustanovuje obsah a spôsob vedenia Registra povinných osôb a oprávnených organizácií, vzor potvrdenia o zápise do tohto registra a vzor žiadosti o zápis do registra, podrobnosti o evidencii obalov, odpadov z obalov a o ich vedení, podrobnosti o ohlasovaní údajov z evidencie obalov a odpadov z obalov, podrobnosti o označovaní obalov a o označovaní zálohovaných obalov na nápoje, podrobnosti o požiadavkách na zloženie a vlastnosti obalov, záväzné limity pre rozsah zhodnocovania odpadov z obalov a pre rozsah ich recyklácie vo vzťahu k celkovej hmotnosti odpadov z obalov a podrobnosti o spôsobe preukazovania plnenia záväzných limitov v zariadeniach na zhodnocovanie odpadov na území členských štátov EÚ, ako aj mimo územia členských štátov EÚ.

 

 
 
CHYBIŤ ZNAMENÁ PLATIŤ

 
15. 4. - piatok
Daň z príjmov
- odvod dane vyberanej zrážkou z tých príjmov, na ktoré sa vzťahuje zrážková daň a oznámenie tejto skutočnosti správcovi dane
Daň z príjmov
- odvod sumy na zabezpečenie dane platiteľom príjmu a oznámenie tejto skutočnosti správcovi dane

21. 4. – pondelok
DPH
- predloženie žiadosti o registráciu pre DPH zdaniteľnou osobou, ktorej obrat za najviac 12 predchádzajúcich po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov dosiahol v marci 2011 49 790 €
- podanie súhrnného výkazu k DPH za marec 2011 podpísaného zaručeným elektronickým podpisom v prípade, ak hodnota tovarov v ňom uvádzaných presiahla v predchádzajúcom kalendárnom štvrťroku 100 000 €
- podanie súhrnného výkazu k DPH za 1. štvrťrok 2011 podpísaného zaručeným elektronickým podpisom v prípade, ak hodnota tovarov v ňom uvádzaných nepresiahla v predchádzajúcom kalendárnom štvrťroku 100 000 €

25. 4. – piatok
DPH
- podanie daňového priznania k DPH za marec 2011 (ak je zdaňovacím obdobím kalendárny mesiac)
- podanie daňového priznania k DPH za 1. štvrťrok 2011 (ak je zdaňovacím obdobím kalendárny štvrťrok)
  • splatnosť DPH za marec 2011 pre platiteľov s mesačnou daňovou povinnosťou
  • splatnosť DPH za 1. štvrťrok 2011 pre platiteľov so štvrťročnou daňovou povinnosťou
Spotrebné dane
- podanie daňového priznania a splatnosť spotrebnej dane z liehu, vína, piva, tabakových výrobkov, minerálneho oleja, elektriny, uhlia a zemného plynu za marec 2011

do výplatného termínu
Poistné - splatnosť preddavku na poistné na zdravotné poistenie do príslušných zdravotných poisťovní, splatnosť poistného do príslušnej pobočky Sociálnej poisťovne na sociálne poistenie zrazeného zamestnancom a poistného, ktoré platí zamestnávateľ za marec 2011

do 5 dní po dni výplaty, úhrady alebo pripísania zdaniteľnej mzdy daňovníkovi k dobru
Daň z príjmov - odvod mesačných preddavkov na daň z príjmov zo závislej činnosti za marec 2011
- prevod finančných prostriedkov vo výške vytvoreného sociálneho fondu za marec 2011 na osobitný analytický účet fondu alebo na osobitný účet v banke

Do 15 dní oznámiť správcovi dane:
Daň z príjmov - vznik povinnosti zrážať daň z príjmov alebo preddavky na daň z príjmov alebo daň z príjmov vyberať
Správa dane - zmenu skutočností o daňovníkovi a o zániku daňovej povinnosti
Správa dane - zrušenie činnosti daňového subjektu

Do 40 dní
Správa dane - odo dňa získania povolenia alebo oprávnenia na podnikateľskú činnosť alebo začatia výkonu inej zárobkovej činnosti – registrovať sa u miestne príslušného správcu dane
Správa dane - oznámiť správcovi dane vykonávanie činnosti alebo poberanie príjmov podliehajúcich dani
Správa dane - oznámiť správcovi dane zriadenie stálej prevádzkarne
Správa dane - pred zrušením stálej prevádzkarne oznámiť túto skutočnosť správcovi dane
Miestne dane - oznámiť správcovi dane z nehnuteľností rozhodujúce skutočnosti pre vznik alebo zánik daňovej povinnosti k dani z nehnuteľnosti ako aj zmenu týchto skutočností
Miestne dane - vznik daňovej povinnosti k dani z motorových vozidiel
Miestne dane - zmenu skutočností rozhodujúcich na určenie dane z motorových vozidiel

 

 
 
EKONOMIKA

 
Názov krajiny Názov meny Mena 31.3. 1.4. 4.4. 5.4. 6.4. 7.4.
USA americký dolár USD 1,4207 1,4141 1,424 1,4166 1,43 1,4283
Japonsko japonský jen JPY 117,61 118,56 119,56 119,4 121,82 121,7
Bulharsko lev BGN 1,9558 1,9558 1,9558 1,9558 1,9558 1,9558
Česká republika česká koruna CZK 24,543 24,512 24,466 24,443 24,426 24,435
Dánsko dánska koruna DKK 7,4567 7,4564 7,4567 7,4573 7,4569 7,4571
V. Británia anglická libra GBP 0,8837 0,8815 0,88095 0,87285 0,8775 0,8759
Maďarsko maďarský forint HUF 265,72 266,26 265,4 264,44 263,24 264,28
Litva litovský litas LTL 3,4528 3,4528 3,4528 3,4528 3,4528 3,4528
Lotyšsko lotyšský lats LVL 0,7095 0,7092 0,7092 0,7088 0,709 0,7093
Poľsko poľský zlotý PLN 4,0106 4,0398 4,0325 4,014 3,9858 3,9755
Rumunsko rumunský leu RON 4,1221 4,142 4,1308 4,1166 4,1005 4,1125
Švédsko švédska koruna SEK 8,9329 8,9382 8,988 8,9895 9,0124 9,0455
Švajciarsko švajčiarsky frank CHF 1,3005 1,3059 1,313 1,3091 1,3097 1,3118
Nórsko nórska koruna NOK 7,833 7,8055 7,8205 7,791 7,785 7,8175
Chorvátsko chorvátska kuna HRK 7,3778 7,3758 7,3723 7,371 7,372 7,372
Rusko ruský rubeľ RUB 40,285 40,15 40,2445 40,165 40,33 40,384
Turecko turecká líra TRY 2,1947 2,1766 2,1848 2,1721 2,1762 2,162
Austrália austrálsky dolár AUD 1,3736 1,3649 1,3722 1,373 1,3766 1,3614
Brazília brazílsky real BRL 2,3058 2,3019 2,2995 2,2835 2,294 2,2842
Kanada kanadský dolár CAD 1,3785 1,3686 1,3719 1,3676 1,3714 1,3695
Čína čínsky jüan CNY 9,3036 9,2592 9,3094 9,2654 9,3579 9,3442
Hongkong hongkongský dolár HKD 11,0559 11,002 11,0742 11,0155 11,1215 11,1009
Indonézia indonézska rupia IDR 12366,75 12304,27 12343,23 12261,98 12371,78 12387,16
India indická rupia INR 63,345 62,98 63,493 62,922 63,163 63,138
Južná Kórea juhokórejský won KRW 1554,51 1544,27 1549,81 1542,63 1552,65 1557,45
Mexiko mexické peso MXN 16,9276 16,7967 16,8495 16,815 16,8597 16,8443
Malajzia malajzijský ringgit MYR 4,2983 4,2784 4,3083 4,2866 4,3258 4,3263
Nový Zéland novozélandský dolár NZD 1,8598 1,8518 1,8524 1,8412 1,8455 1,8345
Filipíny filipínske peso PHP 61,559 61,348 61,723 61,459 61,641 61,531
Singapur singapurský dolár SGD 1,7902 1,7842 1,7945 1,7863 1,8021 1,8002
Thajsko thajský baht THB 42,976 42,819 43,033 42,795 43,115 42,963
Južná Afrika juhoafrický rand ZAR 9,6507 9,5544 9,5451 9,5215 9,5624 9,5544
Izrael izraelský šekel ILS 4,9439 4,916 4,9329 4,9125 4,9493 4,9347


Názov krajiny Názov meny Mena 8.4. 11.4. 12.4.
USA americký dolár USD 1,4401 1,4434 1,447
Japonsko japonský jen JPY 122,8 122,26 121,87
Bulharsko lev BGN 1,9558 1,9558 1,9558
Česká republika česká koruna CZK 24,43 24,435 24,448
Dánsko dánska koruna DKK 7,4572 7,4574 7,4584
V. Británia anglická libra GBP 0,88095 0,8836 0,88845
Maďarsko maďarský forint HUF 264,09 265,25 266,35
Litva litovský litas LTL 3,4528 3,4528 3,4528
Lotyšsko lotyšský lats LVL 0,709 0,7091 0,7093
Poľsko poľský zlotý PLN 3,956 3,9775 3,9733
Rumunsko rumunský leu RON 4,1118 4,11 4,115
Švédsko švédska koruna SEK 8,9895 9,0125 9,0822
Švajciarsko švajčiarsky frank CHF 1,3163 1,3129 1,3017
Nórsko nórska koruna NOK 7,802 7,8125 7,877
Chorvátsko chorvátska kuna HRK 7,3655 7,3666 7,367
Rusko ruský rubeľ RUB 40,4165 40,4985 40,6625
Turecko turecká líra TRY 2,1646 2,1855 2,1938
Austrália austrálsky dolár AUD 1,3687 1,37 1,3783
Brazília brazílsky real BRL 2,2619 2,2711 2,2859
Kanada kanadský dolár CAD 1,3741 1,3812 1,3864
Čína čínsky jüan CNY 9,4115 9,4374 9,4638
Hongkong hongkongský dolár HKD 11,1889 11,2155 11,2485
Indonézia indonézska rupia IDR 12454,48 12489,76 12520,26
India indická rupia INR 63,472 64,071 64,231
Južná Kórea juhokórejský won KRW 1559,19 1569,41 1580,16
Mexiko mexické peso MXN 16,8978 16,9643 17,0312
Malajzia malajzijský ringgit MYR 4,3441 4,3591 4,3793
Nový Zéland novozélandský dolár NZD 1,8446 1,8446 1,8409
Filipíny filipínske peso PHP 61,908 62,282 62,424
Singapur singapurský dolár SGD 1,8105 1,8138 1,8184
Thajsko thajský baht THB 43,275 43,432 43,613
Južná Afrika juhoafrický rand ZAR 9,5811 9,6108 9,6942
Izrael izraelský šekel ILS 4,9483 4,968 4,9841

 

 
 
Najviac čítané témy a publikácie

 
Poradca - mesačník nielen pre podnikateľov, č. 11/2011
  • Zákon o sociálnom poistení s komentárom

Dane, účtovníctvo – vzory a prípady (DÚVaP) – mesačník, č. 5/2011
  • Zdaňovanie príjmov z prenájmu nehnuteľnosti u FO po 1. 1. 2011
  • Dohody o prácach mimo pracovný pomer
  • Sociálny fond – tvorba, účtovanie v JÚ, PÚ, daňový pohľad
  • Likvidácia PO, povinnosti likvidátora, účtovanie
  • Účtovanie v zákazkovej výrobe pre rok 2011, účtovanie PPP projektov v roku 2011

Dane, účtovníctvo, odvody bez chýb, pokút a penále – (DUO) - mesačník, č. 5/2011
  • Daň z nehnuteľnosti
  • Opravy chýb minulých účtovných období
  • Vyradenie hmotného majetku v JÚ
  • Nákup a predaj ojazdených automobilov
  • Vreckové pri zahraničnej ceste
  • Materská a rodičovská dovolenka
  • Cezhraničné licenčné poplatky
  • Odmeňovanie zamestnancov

Práce a mzdy bez chýb, pokút a penále – (PaM) – mesačník, č. 5/2011
  • Novela zákonníka práce
  • Stravovanie zamestnancov
  • Doplnkové dôchodkové sporenie
  • lehoty, doby, spory v pracovnoprávnych vzťahoch
  • Postihy za porušenie pracovnej disciplíny
  • Zamestnávanie – prevod práv a povinností
  • Vyhlásenie na zdanenie príjmu
  • Celková cena práce

Verejná správa – (VS) – mesačník, č. 5/2011
  • Sčítanie obyvateľov, domov, bytov v roku 2011
  • Financovanie sčítania
  • Nezdaniteľné časti v roku 2011
  • Plytvanie s verejnými prostriedkami
  • Sadzba dane motorových vozidiel
  • Prevádzkový poriadok školskej jedálne

1 000 riešení – mesačník, č. 5/2011
  • Automobil v podnikaní
  • DPH ZDP
  • účtovníctvo
  • Zákonník práce v praxi
  • Verejná správa

MONOTEMATIKY

Daňové výdavky 2011
Malá encyklopédia daňových výdavkov. Abecedne zoradené heslá približujúce rozsah a zložitosť danej problematiky.

Súvzťažnosti
V publikácii nájdete účtovanie obstarania dlhodobého nehmotného majetku a dlhodobého majetku, jeho oceňovanie, odpisovanie, účtovanie dlhodobého finančného majetku, účtovanie zásob vrátane zľavy z ceny zásob a rôzne špecifické prípady účtovania v rámci jednotlivých účtovných tried a to nielen z pohľadu účtovného ale aj z pohľadu zákona o dani z príjmov a množstvo iných účtovných prípadov.

PRIPRAVUJEME

Poradca č. 11-12/2011 (V/2011)
  • Občiansky zákonník - komentár

Dane, účtovníctvo – vzory a príklady (DÚVaP) č. 6 (V/2011)
  • Automobil v podnikaní

Verejná správa (VS) č. 6/2011 - (V/2011)
  • Zmeny katastra nehnuteľností
  • Archívy a registratúra od 1. 3. 2011
  • Prenájom majetku obcí a miest

 

 
 
Horúce témy

 

BALÍČEK SOCIÁLNY FOND PO NOVOM
V tomto roku došlo v sociálnom fonde k mnohým zmenám. Ak chcete vedieť viac o všetkých zmenách, ktoré sa dotýkajú zamestnávateľov a ich prispievania do sociálneho fondu o tvorbe a čerpaní sociálneho fondu, prichádzame s ponukou publikácií Sociálny fond po novom.

  • Starostlivosť o zamestnancov - organizačné, technické, zdravotnícke a sociálne opatrenia na pracovisku
    mesačník Poradca 8/2011 (A5, 246 str.)
     
  • Sociálny fond - tvorba a čerpanie sociálneho fondu
    mesačník PaM 1/2011 (A4, 88 str.)
     
  • Zmeny v sociálnom fonde - otázky a odpovede z praxe
    mesačník 1000 riešení 4/2011 (A5, 111 str.)
     
BALÍČEK SOCIÁLNY FOND PO NOVOM so zľavou 30 % obsahuje: Poradca 8/2011 + PaM 1/2011 + 1000 riešení 4/2011 - ZADARMO
cena: 9,30 €

Balíček si môžete objednať telefonicky: 041 5652 871, 0915 033 300, faxom: 041 5652 659, e-mailom: abos@i-poradca.sk

BALÍČEK DAŇOVÉ VÝDAVKY
Aj v tomto roku prichádzame s monotematikou daňových výdavkov, ktorej cieľom je priblížiť jednotlivé druhy daňových výdavkov v roku 2011. Ak sa chcete dozvedieť viac o formách ako aj o uplatňovaní rôznych obmedzení a limitov, či iných výnimiek, ponúkame sériu kníh za zvýhodnenú cenu.

  • Daňové výdavky 2011 - forma uplatňovania daňových výdavkov
    monotematika (A5, 368 str.)
     
  • Správa daní - Postihy v správe daní v roku 2011 - pokuty a možnosť odvolania
    mesačník DÚVaP 4/2011 (A5, 140 str.)
     
BALÍČEK DAŇOVÉ VÝDAVKY 2011 so zľavou 30 % obsahuje: Daňové výdavky 2011 + DÚVaP 4/2011 - ZADARMO
cena: 8,70 €

Balíček si môžete objednať telefonicky: 041 5652 871, 0915 033 300, faxom: 041 5652 659, e-mailom: abos@i-poradca.sk

AUTOMOBIL V PODNIKANÍ
V dnešnej dobe neexistuje podnikateľ, či živnostník, ktorý by pre výkon svojej činnosti nepotreboval automobil. S využívaním automobilu v podnikaní súvisí množstvo problémov, ktoré treba riešiť. Pri ich riešení Vám iste pomôžu naše publikácie, kde sa s problematikou bližšie oboznámite.

  • Automobil v podnikaní – otázky a odpovede z praxe
    mesačník 1000 riešení č. 5/2011 (A5, cca 80 str.)
     
  • Používanie motorového vozidla zamestnancom - príspevok
    mesačník PaM č. 4/2011 (A4, cca 80 str.)
     
  • Nákup a predaj ojazdených automobilov a DPH - príspevok
    mesačník DUO č. 5/2011 (A4, 88 str.)
     
BALÍČEK AUTOMOBIL V PODNIKANÍ so zľavou 30 % obsahuje: 1000 riešení 5/2011 + PaM 4/2011 – zadarmo + DUO 5/2011
cena: 10,80 €

Balíček si môžete objednať telefonicky: 041 5652 871, 0915 033 300, faxom: 041 5652 659, e-mailom: abos@i-poradca.sk

RADI ODPOVIEME NA VAŠE OTÁZKY NA VŠETKÝCH UVEDENÝCH TELEFÓNNYCH ČÍSLACH
OBJEDNÁVKY VYBAVUJEME DO 48 HODÍN

Emailové noviny sú bezplatnou službou, ktorá je určená čitateľom (abonentom) vydavateľstva Poradca s.r.o., Žilina
  • Tieto emailové noviny Vám boli doručené na základe Vašej žiadosti o zasielanie.
  • Obsah novín je chránený autorskými právami. Zákazník je oprávnený používať príspevky novín len na vlastné účely, nesmú byť bez súhlasu vydavateľstva Poradca s.r.o. upravované, ani rozširované!

 

 
 
KONTAKTY

 
Adresa:   E-mail:
ExiCon, s. r. o.
Martina Rázusa 1140
010 01 Žilina
  objednavky@exicon.sk
 
IČO: 44853530
DIČ: 2022854900
IČ DPH: SK2022854900
 
   
 
Spoločnosť je zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Žilina, oddiel Sro, vložka číslo 51548/L..

 

 


Ak si želáte ukončiť zasielanie informačných emailových správ na Vašu adresu, zašlite prosím správu s predmetom NEPOSIELAT na adresu objednavky@exicon.sk. Následne budete vyradení z databázy príjemcov informačných emailových správ.

Copyright (c) ExiCon, s. r. o., 2011
Untitled Page