Em@ilové noviny

 

č. 6/2013

12.3.2013

 

 
 
 Téma novín 
 Čitatelia sa pýtajú, odborníci odpovedajú 
 P6 aktual 
 Školenie, vzdelávanie 
 Chybiť znamená platiť 
 Ekonomika 
 Najviac čítané témy a publikácie 
 Horúce témy 
 Kontakty 

Služby, ktoré nájdete len u nás:

  • aktuálne a rýchle informácie
    (zmeny zákonov a predpisov) z oblastí daní, účtovnictva, miezd, odvodov; za výhodné ceny
  • kvalifikovaný a ochotný personál
    na zákazníckom oddelení;
  • možnosť rýchleho objednania
    publikácie (telefonicky, faxom, e-mailom, poštou);
  • rýchla dodávka (do 48 hodín)
  • uvádzanie nových produktov
    prostredníctvom mailingov a telemarketingu;
  • približovanie sa k zákazníkovi
    prostredníctvom bezplatných odpovedí na otázky.
 

Vážení čitatelia!

Zákon o DPH stanovuje lehotu, do kedy je povinnosť vyhotoviť faktúru, na rozdiel od toho zákon o účtovníctve stanovuje len to, že účtovná jednotka je povinná vyhotoviť účtovný doklad bez zbytočného odkladu po zistení skutočnosti, ktorá sa ním preukazuje. V praxi teda každý podnikateľ, ktorý nie je platiteľom dane z pridanej hodnoty, nemá presne stanovený počet dní, dokedy musí faktúru vystaviť po dodaní tovaru alebo služby. Viac si prečítate v dnešnej téme novín a v rubrike Čitatelia sa pýtajú, odborníci odpovedajú.

Dúfame, že aj v dnešných emailových novinách nájdete užitočné informácie.

Anna Dišeková
zodpovedná redaktorka
poradca@poradca.sk


V tomto čísle najdete:

 

 

 
TÉMA NOVÍN
Fakturácia  DPH

 
Fakturácia DPH

Fakturácia u platiteľov DPH
Zákon o DPH stanovuje lehotu, do kedy je povinnosť vyhotoviť faktúru, na rozdiel od toho zákon o účtovníctve stanovuje len to, že účtovná jednotka je povinná vyhotoviť účtovný doklad bez zbytočného odkladu po zistení skutočnosti, ktorá sa ním preukazuje. V praxi teda každý podnikateľ, ktorý nie je platiteľom dane z pridanej hodnoty, nemá presne stanovený počet dní, dokedy musí faktúru vystaviť po dodaní tovaru alebo služby.

Faktúra sa musí vyhotoviť do 15 dní
  • odo dňa dodania tovaru alebo služby,
  • odo dňa prijatia platby pred dodaním tovaru alebo služby,
  • od konca kalendárneho mesiaca, v ktorom bol dodaný tovar oslobodený od dane podľa § 43,
  • od konca kalendárneho mesiaca, v ktorom bola dodaná služba alebo prijatá platba pred dodaním služby s miestom dodania podľa § 15 ods.1 v inom členskom štáte.
Oproti zákonu, ktorý platil pred novelizáciou, dochádza k zjednoteniu lehoty na vyhotovenie faktúr v súvislosti s cezhraničnými dodávkami tovarov a služieb (ide o zapracovanie čl. 222 smernice Rady 2010/45/EÚ do nášho zákona o DPH).
Cieľom tejto úpravy je, aby lehota na vyhotovovanie faktúr bola vo všetkých členských štátoch rovnaká, čím aj následné evidovanie transakcií v daňovom priznaní a súhrnom výkaze bude pre dodávateľa aj odberateľa jednotné.

Novela zákona o DPH zaviedla od 1. 1. 2013 tiež iné počítanie lehoty na vyhotovenie faktúry – lehota podľa § 73 a) zákona sa počíta od dňa dodania tovaru alebo služby, nie odo dňa vzniku daňovej povinnosti, ako tomu bolo podľa § 71 ods. 1 zákona platného pred novelizáciou (ak platiteľ zaplatil plnú výšku dane pred samotným dodaním, dodanie nepredstavovalo vznik daňovej povinnosti, preto nemusel vyhotoviť faktúru na účely DPH). Zmena v počítaní lehoty nastáva v dvoch prípadoch cezhranične dodávaných tovarov a služieb, a to v prípade:
  • dodania tovaru oslobodeného od dane podľa § 43 zákona o DPH,
  • dodania služby s miestom dodania podľa § 15 ods. 1 v inom členskom štáte.
  • V týchto dvoch prípadoch sa faktúra musí vyhotoviť do 15 dní od konca kalendárneho mesiaca, v ktorom bol dodaný tovar oslobodený od dane podľa § 43 zákona o DPH, alebo v ktorom bola dodaná služba alebo prijatá platba pred dodaním služby s miestom dodania podľa § 15 ods. 1 zákona o DPH v inom členskom štáte. V prípade, že je pred dodaním tovaru do iného členského štátu podľa § 43 zákona o DPH prijatá platba, zákon o DPH od 1. 1. 2013 neustanovuje povinnosť vyhotoviť faktúru.

    Zákon o DPH do 31. 12. 2012 v § 71 ods. 1 ustanovoval, že ak v kalendárnom mesiaci vznikla platiteľovi dane daňová povinnosť prijatím jednej alebo viacerých platieb a zároveň aj dodaním tovaru alebo dodaním služby, na ktoré prijal jednu alebo viac platieb, mohol platiteľ dane vyhotoviť jednu faktúru, a to najneskôr do 15 dní od vzniku poslednej daňovej povinnosti vzťahujúcej sa na toto dodanie tovaru alebo dodanie služby v tomto kalendárnom mesiaci. Úprava súhrnnej faktúry v § 75 ods. 1 zákona o DPH od 1. 1. 2013 umožňuje platiteľovi dane a zdaniteľnej osobe, ktorá nie je platiteľom dane, vyhotoviť za viac platieb prijatých pred dodaním tovaru alebo dodaním služby súhrnnú faktúru, ktorá môže pokrývať najviac obdobie kalendárneho mesiaca. Ak za obdobie rovnakého kalendárneho mesiaca platiteľ dane prijme platbu pred dodaním tovaru alebo služby a zároveň dodá tovar alebo službu, môže na jednej faktúre uviesť údaje týkajúce sa prijatia platby a aj dodania tovaru alebo služby.

       Príklad
    Platiteľ dane prijal dňa 15. 1. 2013 preddavok na dodanie služby 5 000 eur, ktorú ukončil dňa 28. 1. 2013. Za dodanie služby bola dohodnutá protihodnota v sume 6 000 eur. Platiteľ dane vyhotovil faktúru dňa 29. 1. 2013, v ktorej okrem iného uviedol, že dňa 15. 1. 2013 prijal platbu na dodanie služby v sume 5 000 eur, ako deň dodania služby uviedol 28. január 2013 a k úhrade uviedol sumu 1 000 eur. Platiteľ dane dostal úhradu za budúce dodanie tovaru od odberateľa z iného členského štátu, t.j. preddavok dňa 15. 1. 2013. Tovar dodával postupne v troch dodávkach, a to dňa 14. 2. 2013, 28. 2. 2013 a 15. 3. 2013. Pretože ide o opakované dodanie tovaru, tovar sa považuje za dodaný 28. februára 2013 a 31. marca 2013. Za dodávky v mesiaci február 2013 je platiteľ dane povinný vyhotoviť faktúru do 15. 3. 2013 a za dodávku v mesiaci marec 2013 je povinný vyhotoviť faktúru do 15. 4. 2013.


    V prípade dodania služby sa za deň dodania považuje deň, kedy je skončené poskytovanie služby. Ak platiteľ dane alebo zdaniteľná osoba, ktorá nie je platiteľom dane, dodáva službu s miestom dodania podľa § 15 ods. 1 zákona o DPH v inom členskom štáte, musí vyhotoviť faktúru do 15 dní od konca kalendárneho mesiaca, v ktorom bola služba dodaná. Povinnosť vyhotoviť faktúru v prípade dodania služby s miestom dodania podľa § 15 ods. 1 zákona o DPH v inom členskom štáte má platiteľ dane alebo zdaniteľná osoba, ktorá nie je platiteľom dane, aj vtedy, ak prijme platbu pred dodaním tejto služby, a to do 15 dní od konca kalendárneho mesiaca, v ktorom bola prijatá platba.
    Náležitosti faktúry – tak ako tomu bolo aj pred novelizáciou zákona, sú taxatívne stanovené, ide o tieto údaje:
    • priezvisko a meno alebo názov zdaniteľnej osoby, adresu jej sídla, miesta podnikania, prevádzkarne, bydliska alebo adresu miesta, kde sa obvykle zdržiava, a jej identifikačné číslo pre daň, pod ktorým tovar alebo službu dodala,
    • priezvisko a meno alebo názov príjemcu tovaru alebo služby, adresu jeho sídla, miesta podnikania, prevádzkarne, bydliska alebo adresu miesta, kde sa obvykle zdržiava, a jeho identifikačné číslo pre daň, pod ktorým mu bol dodaný tovar alebo služba,
    • poradové číslo faktúry (môže byť založené na jednej alebo viacerých sériách čísel, ktoré môžu obsahovať aj alfanumerické znaky, voľba používania rôznych sérií čísel je na podniku a môže sa využiť napríklad pre každú pobočku alebo typ dodania tovaru alebo služby, alebo pre každého odberateľa),
    • dátum, keď bol tovar alebo služba dodaná, alebo dátum, keď bola platba prijatá, ak tento dátum možno určiť a ak sa odlišuje od dátumu vyhotovenia faktúry,
    • dátum vyhotovenia faktúry,
    • množstvo a druh dodaného tovaru alebo rozsah a druh dodanej služby,
    • základ dane pre každú sadzbu dane, jednotkovú cenu bez dane a zľavy a rabaty, ak nie sú obsiahnuté v jednotkovej cene,
    • uplatnenú sadzbu dane alebo oslobodenie od dane; pri oslobodení od dane sa uvedie odkaz na ustanovenie tohto zákona alebo smernice Rady 2006/112/ ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty v platnom znení alebo slovná informácia „dodanie je oslobodené od dane“,
    • výšku dane spolu v eurách, ktorá sa má zaplatiť, okrem výšky dane uplatnenej podľa osobitnej úpravy v § 66 (osobitná úprava zdaňovania pri umeleckých dielach, zberateľských predmetoch, starožitnostiach a použitom tovare),
    • slovnú informáciu „vyhotovenie faktúry odberateľom“, ak odberateľ, ktorý je príjemcom tovaru alebo služby, vyhotovuje faktúru podľa § 72 ods. 4,
    • slovnú informáciu „prenesenie daňovej povinnosti“, ak osobou povinnou platiť daň je príjemca tovaru alebo služby,
    • údaje o dodanom novom dopravnom prostriedku podľa § 11 ods. 12,
    • slovnú informáciu „úprava zdaňovania prirážky – cestovné kancelárie“, ak sa uplatní osobitná úprava podľa § 65,
    • slovnú informáciu „úprava zdaňovania prirážky – použitý tovar“, „úprava zdaňovania prirážky – umelecké diela“ alebo „úprava zdaňovania prirážky – zberateľské predmety a starožitnosti“, a to v závislosti od tovaru, pri ktorom sa uplatní osobitná úprava podľa § 66.
    Faktúra vyhotovená pri dodaní tovaru alebo služby s miestom dodania v inom členskom štáte, ak osobou povinnou platiť daň je príjemca tovaru alebo služby, nemusí obsahovať údaje podľa písm. g) až i), ak formou odkazu na množstvo alebo rozsah a druh tovaru alebo služby možno určiť základ dane.
    K zmene dochádza od 1. 1. 2013 v tom, že namiesto odkazov na konkrétne paragrafy zákona alebo články smernice o DPH sa majú uvádzať slovné opisy (pri uvádzaní informácií o oslobodení od dane, pri prenesení daňovej povinnosti, pri niektorom z osobitných režimov zdanenia prirážky). I naďalej platí, že na účely DPH nie je povinnou náležitosťou faktúry podpis – na rozdiel od toho zákon o účtovníctve stanovuje, že účtovný doklad, teda aj faktúra má obsahovať podpisový záznam (účtovný záznam, ktorého obsahom je vlastnoručný podpis, alebo obdobný preukázateľný účtovný záznam nahrádzajúci vlastnoručný podpis v technickej forme).

    Zjednodušená faktúra
    Platiteľ a zdaniteľná osoba, ktorá nie je platiteľom, môžu vyhotoviť zjednodušenú faktúru, ktorá neobsahuje všetky údaje ako „riadna faktúra“. Zjednodušenou faktúrou je:
    • a) doklad za tovar alebo službu, ak cena vrátane dane nie je viac ako 100 eur; doklad nemusí obsahovať údaje o identifikácii odberateľa a jednotkovú cenu,
    • doklad vyhotovený ERP ak cena tovaru alebo služby vrátane dane uhradená v hotovosti nie je viac ako 1000 eur alebo uhradená inými platobnými prostriedkami nahrádzajúcimi hotovosť nie je viac ako 1 600 eur a doklad vyhotovený tankovacím automatom pre bezobslužné čerpanie pohonných látok; takýto doklad nemusí obsahovať údaje o identifikácii odberateľa a jednotkovú cenu,
    • podkladová časť nálepky, ktorou sa preukazuje zaplatenie úhrady za užívanie diaľnic, ciest pre motorové vozidlá a ciest I. triedy v tuzemsku, ktorá ostane príjemcovi služby po oddelení nalepovanej časti nálepky, ak podkladová časť nálepky obsahuje obchodné meno dodávateľa služby a jeho identifikačné číslo pre daň, dátum predaja nálepky, cenu vrátane dane a sumu dane,
    • doklad ktorý mení pôvodnú faktúru (musí obsahovať poradové číslo pôvodnej faktúry a údaje, ktoré sa menia).
    Zjednodušená faktúra podľa a) a b) sa nesmie vyhotoviť pri dodaní tovaru alebo služby s miestom dodania v inom členskom štáte, keď je osobou povinnou platiť daň príjemca tovaru alebo služby, a to aj ak je dodanie tovaru alebo služby oslobodené od dane; pri dodaní tovaru formou zásielkového predaja s miestom dodania v tuzemsku; pri dodaní tovaru oslobodeného od dane podľa § 43. To znamená, že zostáva naďalej zachované právo vyhotovovania tzv. zjednodušených faktúr. Navyše sa toto právo vyhotovenia zjednodušenej faktúry rozširuje aj na tie prípady, ak cena dodaného tovaru alebo služby vrátane dane nie je viac ako 100 eur, pričom doklad môže a nemusí byť vyhotovený elektronickou registračnou pokladnicou (napríklad príjmový doklad vyhotovený notárom). Pokiaľ ide o zjednodušené doklady vyhotovené elektronickou registračnou pokladnicou, tieto budú na účely DPH uznané ako faktúry len v prípade, ak ich vyhotoví daňový subjekt, ktorý je povinný evidovať tržby podľa zákona č. 289/2008 Z. z. o používaní elektronickej registračnej pokladnice v znení neskorších predpisov. V praxi sa bude akceptovať doklad z ERP ako náhrada za riadnu faktúru, len ak celková cena tovaru alebo služby vrátane DPH bude najviac 1 600 eur pri platbe platobnými kartami, prípadne inými platobnými prostriedkami, a v prípade platby v hotovosti do pokladne najviac 1000 eur. Táto zmena bola vykonaná aj z dôvodu, že zahraničné osoby z iného členského štátu alebo z tretieho štátu používajú práve tieto doklady z ERP vo veľkej miere pri uplatnení refundácie dane. Podľa novelizovaného zákona sa osobitne neuvádzajú cestovné lístky, čo však neznamená, že by sa nemali považovať za zjednodušenú faktúru – budú spadať do okruhu dokladov s cenou do 100 eur.
    Ak je vydaných viac faktúr, ktoré sú poslané alebo sprístupnené elektronicky v jednom súbore, spoločné údaje pre tieto faktúry sa uvádzajú len raz (čl. 236 smernice 2010/45/EÚ). Ak tovar alebo službu dodáva skupina, uvedie sa vo faktúre meno a adresa sídla, miesta podnikania, prípadne prevádzkarne člena skupiny, ktorý dodáva tovar alebo službu, a identifikačné číslo pre daň skupiny. Ak elektronické faktúry sú poslané alebo sprístupnené rovnakému príjemcovi v jednom súbore, môžu sa údaje, ktoré sú spoločné pre jednotlivé faktúry, uviesť len raz, ak sú pre každú faktúru prístupné všetky informácie.

    Súhrnná faktúra
    Platiteľ a zdaniteľná osoba, ktorá nie je platiteľom, môže vyhotoviť za viac samostatných dodaní tovaru alebo služby alebo za viac platieb prijatých pred dodaním tovaru alebo dodaním služby súhrnnú faktúru, ktorá môže pokrývať najviac obdobie kalendárneho mesiaca; faktúra sa musí vyhotoviť do 15 dní od skončenia kalendárneho mesiaca.
    Ak dohoda o platbách, ktorá je súčasťou zmluvy o dodaní elektriny, plynu, vody alebo tepla, pokrýva obdobie najviac 12 kalendárnych mesiacov, a dohoda o platbách nájomného, ktorá je súčasťou nájomnej zmluvy, obsahujú údaje podľa § 74 ods. 1, nie je platiteľ povinný vyhotovovať faktúru za každý opakovane dodaný tovar alebo službu, ak miesto dodania tovaru alebo služby je v tuzemsku a príjemca plnenia má sídlo, miesto podnikania alebo prevádzkareň, pre ktorú sa dodanie tovaru alebo služby uskutočňuje, v tuzemsku. To znamená, že právna úprava týkajúca sa vyhotovenia súhrnnej faktúry v porovnaní so súčasným právnym stavom je rovnaká. Ak platiteľ dane, príp. zdaniteľná osoba, ktorá nemá postavenie platiteľa dane, v priebehu kalendárneho mesiaca uskutoční viac dodaní tovarov alebo služieb alebo prijme viac platieb vopred, môže vyhotoviť jednu súhrnnú faktúru (článok 223 smernice 2010/45/EÚ). Platitelia dane, ktorí dodávajú teplo, elektrinu, vodu, plyn, nemusia vyhotovovať faktúry mesačne, ak majú uzatvorenú dohodu o platbách za podmienky, že táto dohoda pokrýva obdobie najviac 12 kalendárnych mesiacov. Takáto možnosť sa použije, len ak ide o dodanie uvedených tovarov s miestom dodania v SR a príjemca je osobou, ktorá je usadená v SR. Dohoda o platbách však musí obsahovať náležitosti faktúry (čl. 223 smernice 2010/45/EÚ).

    Uchovávanie faktúr
    Platiteľ je povinný
    uchovávať:
    • kópie faktúr, ktoré vyhotovil alebo ktoré vyhotovil v jeho mene a na jeho účet odberateľ alebo tretia osoba, a prijaté faktúry vyhotovené zdaniteľnou osobou alebo treťou osobou v jeho mene a na jeho účet po dobu desiatich rokov nasledujúcich po roku, ktorého sa týkajú,
    • b) prijaté faktúry vzťahujúce sa na investičný majetok uvedený v § 54 ods. 2 písm. b) a c) do konca obdobia na úpravu odpočítanej dane podľa § 54 a 54a,
    • dovozné doklady a vývozné doklady potvrdené colným orgánom do konca kalendárneho roka, v ktorom uplynie desať rokov od skončenia roka, ktorého sa týkajú.
    Zdaniteľná osoba, ktorá nie je platiteľom, je povinná uchovávať
    • kópie faktúr, ktoré vyhotovila alebo ktoré vyhotovil v jej mene a na jej účet odberateľ alebo tretia osoba, po dobu desiatich rokov nasledujúcich po roku, ktorého sa týkajú,
    • prijaté faktúry vzťahujúce sa na tovary a služby, pri ktorých je osobou povinnou platiť daň, po dobu desiatich rokov nasledujúcich po roku, ktorého sa týkajú.
    Právnická osoba, ktorá nie je zdaniteľnou osobou, je povinná uchovávať prijaté faktúry vzťahujúce sa na tovary a služby, pri ktorých je osobou povinnou platiť daň, po dobu desiatich rokov nasledujúcich po roku, ktorého sa týkajú.
    Každá osoba, ktorá predá nový dopravný prostriedok do iného členského štátu, a každá osoba, ktorá kúpi nový dopravný prostriedok z iného členského štátu, je povinná uchovať faktúru o predaji alebo kúpe nového dopravného prostriedku po dobu desiatich rokov nasledujúcich po roku, v ktorom došlo k predaju alebo kúpe.
    Platiteľ si môže zvoliť formu uchovávania faktúr (túto možnosť zaviedla zmena § 76 ods. 5 vykonaná zákonom č. 440/2012 Z. z.) – v listinnej alebo elektronickej forme.
    Faktúry sa teda nemusia uchovávať v pôvodnej forme, v akej sa poslali alebo sprístupnili. Pri elektronickom uchovávaní faktúr je povinnosť umožniť daňovému úradu na účely kontroly prístup k týmto faktúram, ich sťahovanie a používanie. Elektronickým uchovávaním faktúry sa rozumie uloženie údajov vykonané prostredníctvom elektronického zariadenia na spracovanie vrátane digitálnej kompresie a uchovávanie údajov použitím drôtových, rádiových, optických alebo iných elektromagnetických prostriedkov.
    Ak je faktúra vyhotovená alebo prijatá v cudzom jazyku, sú platiteľ a zdaniteľná osoba, ktorá nie je platiteľom, povinní na požiadanie daňového úradu na účel kontroly zabezpečiť jej preklad do slovenského jazyka. Dodávateľ uskutočňujúci dodania alebo poskytujúci služby v inom členskom štáte, ktoré sú predmetnom prenesenia daňovej povinnosti, by mal dodržať pravidlá uchovávania tohto členského štátu, v ktorom sa dodanie uskutočňuje. Povinnosti týkajúce sa uchovávania faktúr zostávajú teda nezmenené. Novelou zákona je dané právo daňovému úradu, aby v prípade kontroly vyžadoval od zdaniteľnej osoby prístup k faktúram uchovávaným elektronicky, aby ich mohol sťahovať a používať.

    Faktúra podľa judikatúry SD EÚ
    Originál faktúry – resp. kópia,

    V prípade uplatňovania nároku na odpočet DPH si platitelia môžu klásť otázku, či je možné uplatnenie nároku výlučne na základe originálu, alebo postačí aj kópia. Tiež či pojem „vlastniť faktúru – mať ju v držbe“ znamená, že platiteľ musí byť vždy schopný poskytnúť faktúru správcovi dane a v prípade, ak už nemá faktúru v držbe nárok na odpočet dane nie je umožnený. Odpoveďami na uvedené otázky sa zaoberá vo svojej judikatúre SD EÚ v prípade C-85/95 Reisdorf. SD EÚ konštatoval, že je potrebné rozlíšiť ustanovenia smernice týkajúce sa uplatnenia práva na odpočet dane na vstupe od tých, ktoré sa týkajú preukazovania tohto práva po tom, ako si toto právo zdaniteľná osoba uplatnila. Rozlíšenie medzi uplatnením práva a jeho preukázaním pri následných kontrolách je pri použití systému DPH nevyhnutné. Pokiaľ ide o uplatnenie práva na odpočet dane na vstupe, vyžaduje sa od platiteľa mať faktúru vystavenú v súlade s príslušným článkom smernice. Termín „faktúra“ sa preto musí interpretovať vzhľadom na tento článok, ktorý obsahuje záväzné pravidlá pre vypracovanie faktúr ukladá každej zdaniteľnej osobe povinnosť vydať faktúru alebo iný dokument slúžiaci ako faktúra na všetky tovary a služby ňou dodávané inej zdaniteľnej osobe. Je zrejmé, že uplatnenie práva na odpočet dane na vstupe za normálnych okolností závisí od držby originálu faktúry alebo dokumentu, ktorý podľa kritérií určených príslušným členským štátom môže byť považovaný za dokument slúžiaci ako faktúra. Smernica však umožňuje členským štátom považovať za faktúru nielen jej originál, ale tiež akýkoľvek iný dokument slúžiaci ako faktúra, ktorý spĺňa kritériá stanovené samotnými členskými štátmi. To znamená, že samotné nepredloženie originálu faktúry ešte nie je dôvodom k nepriznaniu odpočtu DPH platiteľom.

    Faktúra v prípade spoluvlastníctva manželov
    SD EÚ riešil prípad (C-25/03), či v prípade ak manželia nadobúdajú investičný majetok do spoluvlastníctva a tento tovar je používaný na podnikateľské účely len jedným zo spoluvlastníkov, je potrebné pre vykonanie práva na odpočet vystaviť faktúru na meno samotného spoluvlastníka a uviesť zlomky ceny a dane zodpovedajúce jeho spoluvlastníckemu podielu, alebo postačuje faktúra, ktorá bola vystavená na mená spoluvlastníkov – manželov bez uvedenia takéhoto prerozdelenia. Podľa SD EÚ v takomto prípade neexistuje žiadne riziko podvodu alebo obchádzania zákona, nakoľko ide o prípad osobitného druhu majetkového spoločenstva a to faktického spoluvlastníctva medzi manželmi, ktoré samo osebe nemá postavenie osoby podliehajúcej dani a v rámci ktorého iba jeden z manželov vykonáva hospodársku činnosť, z toho dôvodu je vylúčené, aby faktúry, hoci vystavené na meno „pán a pani...“ a bez uvedenia údaja o časti ceny a DPH zodpovedajúcej spoluvlastníckym podielom každého z manželov – spoluvlastníkov, mohli byť použité manželom nepodliehajúcim dani pre opätovné získanie odpočtu rovnakej sumy DPH. Za týchto podmienok by bolo nezlučiteľné so zásadou proporcionality odmietnuť manželovi – osobe podliehajúcej dani – právo na odpočet len z dôvodu, že faktúry neobsahujú len údaj týkajúci sa manžela.

    Záver
    Nie je preto nutné, aby osoba podliehajúca dani disponovala faktúrou vystavenou na svoje meno, uvádzajúcou časti ceny a DPH zodpovedajúce jej podielu na spoluvlastníctve. Na tento účel postačuje faktúra vystavená bez odlíšenia na manželov – spoluvlastníkov a bez uvedenia takéhoto prerozdelenia.
    Ing. Naďa Vašková

    (Viac nielen o tejto téme sa dočítate v mesačníku DUO 4/2013)

     

     
     
    ČITATELIA SA PÝTAJÚ,ODBORNÍCI ODPOVEDAJÚ

     
    ODPOČET DANE

    Platiteľ DPH registrovaný v Českej republike dodá tovar do tuzemska podnikateľovi, ktorý má pridelené identifikačné číslo pre DPH v SR. Toto IČ DPH platiteľ dane uviedol na objednávke tovaru.
    Môže si platiteľ uplatniť odpočet dane v plnej výške?

    Platiteľ dane registrovaný v ČR vystaví faktúru bez českej DPH. Platiteľ dane registrovaný na území SR nadobudne tovar z iného členského štátu, t.j. uskutoční zdaniteľný obchod. Nadobudnutie tovaru z ČR musí platiteľ dane uviesť vo svojom daňovom priznaní. Tovar zdaní sadzbou dane platnou v SR - 20 %, pričom základom dane bude odplata (cena), ktorú od neho požaduje za tovar český dodávateľ na základe vystavenej faktúry.
    V tom istom zdaňovacom období si platiteľ dane registrovaný v SR môže z nadobudnutia tovaru odpočítať daň za tých istých podmienok ako pri prijatí plnenia v tuzemsku. To zn., že platiteľ dane, ktorý nadobudol tovar na účely svojho podnikania, t.j. na účely svojich zdaniteľných dodávok tovarov alebo služieb (ak nevykonáva činnosti oslobodené od dane bez nároku na odpočet dane podľa § 28 až 41), si uplatní odpočet dane v plnej výške, to zn. v daňovom priznaní výsledok tejto zdaniteľnej transakcie bude neutrálny - 0 (časové a vecné podmienky uplatnenia odpočtu dane pri nadobudnutí tovaru z iného členského štátu bližšie upravuje § 51). Aj napriek nulovému výsledku musí byť táto transakcia uvádzaná do daňového priznania ako nadobudnutie tovaru, pretože inak by nebola možná kontrola pohybu tovaru a jeho zdanenia v rámci vnútorného trhu EÚ.

    DOPRAVA ZAMESTNANCOV

    Zamestnávateľ vlastným dopravným prostriedkom dopravuje svojich zamestnancov na miesto výkonu práce a z miesta výkonu práce. Pri kúpe dopravného prostriedku si zamestnávateľ uplatnil odpočítanie dane.
    Môže byť doprava zamestnancov predmetom dane?

    Bezodplatná doprava zamestnancov je považovaná za službu poskytnutú za protihodnotu a je predmetom dane. Zamestnávateľ je povinný odviesť DPH, pričom základom dane sú náklady vynaložené na bezúplatné poskytnutie služby. Pri určovaní základu dane je potrebné vychádzať z odpisov dopravného prostriedku ako aj z iných nákladov vynaložených v súvislosti s dopravou (napr. kúpa pohonných látok). Podiel nákladov, ktorý má byť zahrnutý do základu dane (§ 22 ods. 5), by mal zodpovedať pomeru medzi celkovou dobou použitia tovaru na podnikateľské účely a dobou skutočného použitia tovaru na iné účely ako na podnikanie. Pokiaľ by zamestnávateľ poskytoval dopravu zamestnancom na miesto výkonu práce, kde neexistujú dopravné spojenia, išlo by o nevyhnutnú potrebu vykonania dopravy na miesto výkonu práce a v takomto prípade by poskytnutie dopravy nebolo predmetom dane.

    MIESTO DODANIA SLUŽBY

    Platiteľ DPH poskytne softwérové služby obchodnej spoločnosti so sídlom v ČR. Zmluva je uzavretá so sídlom v ČR a je objednaná pod českým IČ DPH a platba za službu je z ČR. Softwérové služby sú v skutočnosti poskytnuté pre kanceláriu českej obchodnej spoločnosti, ktorá je umiestnená v Slovenskej republike. Táto kancelária v SR zabezpečuje na území SR len prieskum trhu a neuskutočňuje žiadne zdaniteľné plnenia. Kancelária má svojich vlastných zamestnancov, disponuje materiálnym vybavením a pôsobí na území SR ako stála kancelária. Kde je miesto dodania služby? S akou DPH vyúčtuje platiteľ DPH službu?
    V prvom kroku musí poskytovateľ služby zistiť, či je služba poskytnutá sídlu v ČR alebo prevádzkarni. Kancelária v SR spĺňa kritériá prevádzkarne podľa čl. 11 nariadenia - dostatočný stupeň stálosti, vlastný personál, materiálne zabezpečenie a služba je pre potreby kancelárie. Miesto dodania služby je v SR a softvérové služby musí platiteľ DPH fakturovať so slovenskou DPH. Službu platiteľ dane neuvádza do súhrnného výkazu. V článku 11 nariadenia sa uvádza, že skutočnosť, že prevádzkareň má identifikačné číslo pre DPH, sama osebe nepostačuje na to, aby sa mohlo usúdiť, že zdaniteľná osoba má stálu prevádzkareň. To znamená, že poskytovateľ služby musí overiť, či za IČ DPH je skutočne prevádzkareň v zmysle uvedenej definície.

    NADOBODNUTIE TOVARU

    Platiteľ dane registrovaný v ČR dodá tovar do tuzemska podnikateľovi, ktorý má pridelené identifikačné číslo pre DPH v SR. Toto číslo platiteľ dane registrovaný pre daň v tuzemsku uviedol na objednávke tovaru. Prepravený tovar si odberateľ prevezme v Košiciach (nadobudol právo disponovať s tovarom ako vlastník v tuzemsku).
    Tovar + faktúra ČR -> SR DPH - 0 DPH - 20 %
    Musí platiteľ nadobudnutie tovaru z ČR uviesť v daňovom priznaní?

    Miesto nadobudnutia tovaru z iného členského štátu je v SR – preprava tovaru skončila v SR. Platiteľ dane registrovaný v SR musí nadobudnutie tovaru z ČR uviesť vo svojom daňovom priznaní. Uplatní daň z nadobudnutia platnú v SR, t.j. 20 %, pričom základom dane bude odplata (cena), ktorú bude od neho požadovať český dodávateľ na základe vystavenej faktúry. V tom istom daňovom priznaní si daň z nadobudnutia platiteľ dane môže odpočítať za tých istých podmienok ako pri prijatí plnenia v tuzemsku. To zn., že platiteľ dane, ktorý nadobudol tovar na svoje podnikateľské aktivity, t.j. na účely svojich zdaniteľných dodávok tovarov alebo služieb (t.j. všetkých tých, ktoré nie sú oslobodené od dane bez nároku na odpočet dane), uplatní si odpočet dane v plnej výške, to zn. v daňovom priznaní výsledok tejto zdaniteľnej transakcie bude neutrálny – 0 (vecné a časové podmienky uplatnenia odpočtu dane upravuje § 51). Aj napriek nulovému výsledku musí platiteľ dane uviesť do daňového priznania nadobudnutie tovaru, pretože inak by nebola možná kontrola pohybu tovaru a jeho zdanenia v rámci vnútorného trhu EÚ.



    (viac riešení problémov nájdete v mesačníku DUO 4/2013 )

     

     
     
    P6 AKTUAL
    Čiastka 9/2013
    28/2013 Zákon
    , ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
    29/2013 Oznámenie Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky o uložení kolektívnych zmlúv vyššieho stupňa a dodatkov ku kolektívnym zmluvám vyššieho stupňa

    Čiastka 10/2013
    30/2013 Zákon,
    ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 309/2009 Z. z. o podpore obnoviteľných zdrojov energie a vysoko účinnej kombinovanej výroby a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
    31/2013 Zákon, ktorým sa mení zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov
    32/2013 Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 365/2004 Z. z. o rovnakom zaobchádzaní v niektorých oblastiach a o ochrane pred diskrimináciou a o zmene a doplnení niektorých zákonov (antidiskriminačný zákon) v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení zákon č. 8/2008 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
    33/2013 Zákon o podpore poľnohospodárskej prvovýroby v roku 2013
    34/2013 Oznámenie Ministerstva vnútra Slovenskej republiky o vydaní výnosu o ustanovení hodnoty služobnej rovnošaty a jej súčastí pre príslušníkov Policajného zboru v roku 2013
    35/2013 Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky o uzavretí Programu spolupráce medzi Ministerstvom kultúry Slovenskej republiky a Ministerstvom kultúry Chorvátskej republiky na roky 2013 – 2017

    Čiastka 11/2013
    36/2013 Zákon
    o pôsobnosti orgánov Slovenskej republiky pri zabezpečovaní rozpočtovej zodpovednosti v Európskej únii a o zmene a doplnení niektorých zákonov
    37/2013 Vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č. 483/2011 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o výberovom konaní na funkciu sudcu v znení vyhlášky č. 199/2012
    38/2013 Opatrenie Národnej banky Slovenska, ktorým sa mení opatrenie Národnej banky Slovenska č. 180/2012 Z. z. o metódach a postupoch určenia hodnoty majetku v dôchodkovom fonde a doplnkovom dôchodkovom fonde

    čiastka 12/2013
    39/2013 Zákon
    o integrovanej prevencii a kontrole znečisťovania životného prostredia a o zmene a doplnení niektorých zákonov
    40/2013 Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 139/1998 Z. z. o omamných látkach, psychotropných látkach a prípravkoch v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov

    čiastka 13/2013
    41/2013 Zákon,
    ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov
    42/2013 Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších prepisov a ktorým sa dopĺňajú a menia niektoré zákony
    43/2013 Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 481/2011 Z. z. , ktorým sa ustanovuje maximálna intenzita investičnej pomoci a výška investičnej pomoci podľa formy investičnej pomoci a miery nezamestnanosti v okresoch podľa jednotlivých regiónov Slovenskej republiky
    44/2013 Vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o rozsahu skúšky, priebehu skúšky, činnosti a zložení skúšobnej komisie na získanie odbornej spôsobilosti na výkon pravidelnej kontroly vykurovacích systémov a pravidelnej kontroly klimatizačných systémov
    45/2013 Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky o prijatí zmien a doplnkov k Poriadku pre medzinárodnú železničnú prepravu nebezpečného tovaru (RID) – dodatok C k Dohovoru o medzinárodnej železničnej preprave (COTIF) prijatému v Berne 9. mája 1980 v znení Protokolu 1999 o zmene Dohovoru o medzinárodnej železničnej preprave (COTIF) z 9. mája 1980

     
     


    Byť dobrý nestačí

     
    Vzdelávanie sa – pridaná hodnota manažéra

    Globalizácia ako prioritný fenomén dnešnej doby prináša so sebou veľké množstvo zmien, ktoré majú celospoločenské dôsledky. Mení sa manažérska prax, ale zároveň aj edukačné procesy budúcich manažérov. S touto problematikou úzko súvisí nový pojem znalostného manažmentu.

    Súčasný vývoj spoločnosti na všetkých úrovniach je dôkazom o tom, že globalizácia, nielenže rozširuje svoj diapazón pôsobnosti, ale že sa aj zintenzívnil jej vplyv. Preto už nie je celkom na mieste hľadanie odpovedí na otázky typu: chceme aj mi naskočiť do rozbehnutého vlaku globalizácie? či dokonca: staneme sa súčasťou globalizujúcej sa spoločnosti? Treba skôr poznať odpovede na riešenie takých problémov, ktoré plynú z nezvratného vývoja: kým aktérom v globálnom svete byť? Aké cesty vedú k prospechu? Ak totiž globalizačný vývojový trend podceníme, ťažko nájdeme silu a prostriedky na formovanie podnikov svetovej triedy, dokonca nebudeme nad tým ani rozmýšľať. Takýto postoj však treba okamžite zamietnuť. Veď sme už prešli neľahkou cestou od transformáte nášho ekonomického systému z centrálne plánovaného, spojeného so značným ekonomických poklesom k trhovému hospodárstvu. Nastupuje štádium ekonomického rastu, v ktorom však nestačí orientovať sa len na ďalšie formovane trhového hospodárstva. Usilovať treba o jeho kvalitatívne vyššiu úroveň odzrkadľujúcu rozvoj ekonomiky s ohľadom na sociálne aspekty a ekologickú prijateľnosť. Je to neľahká úloha a pri jej riešení musíme vychádzať z trendov etablujúcej sa civilizácie, ktorá sa už v súčasnosti neorientuje na formy stagnujúcej industriálnej spoločnosti, ako je to často Slovensku vyčítané.

    Do popredia sa intenzívne dostáva poznatkovo orientovaný svet, ktorý perspektívy rozvoja neobmedzuje vzhľadom na nevyčerpateľnosť svojich možností. Podobne ako globalizácia, je nepopierateľným faktom súčasnosti a nemožno pred ním zatvárať oči. Týka sa to samozrejme aj našich podnikov a najmä manažmentov týchto podnikov, ktorý sa okrem iného musia učiť nazeraniu na svoje firmy z iného uhlu pohľadu – z pohľadu poznatkov a znalostí. Už totiž nemožno presadzovať ideu minulosti – kapitál v spojení s prácou tvorí hodnotu. Realitou je, že ľudia sú základným zdrojom tvorby hodnoty. A za pomoci terminológie guru manažmentu Petra Druckera možno uvedené tvrdenie zaktualizovať: znalostný kapitál (knowledgecapital – KC) v spojení s prácou tvorí hodnotu. Nemálo dôkazov svedčí o tom, že je to tak a to aj napriek tomu, že pôvodný názor Druckera na KC je mierne nadnesený, prisúdil totiž ústup peňažnému kapitálu v jeho prospech. Spomenúť však treba aj otázku, prečo je to tak? Hľadať odpoveď na ňu vyžaduje rozpomenúť sa na niekoľko historických míľnikov, ktoré nás doviedli až do štádia, kedy sa väčší dôraz kladie na nehmotné aktíva a tie hmotné – budovy, stroje, peniaze atď. sa stávajú menejcennými. Skutočne ide o historický vývoj, siahajúci až do obdobia anglickej priemyselnej revolúcie, prinášajúcej vďaka zavedeniu strojovej výroby obrovský nárast výkonnosti ľudí, predstavujúci za obdobie sto rokov až päťnásobok. Vďaka strojom sa práca stala nielen jednoduchou a efektívnejšou, ale čo malo priame dopady na súčasnosť, stroje začali ľudí priamo nahrádzať.

    Uvoľňovaním práce z produktívneho procesu
    Dnes je takýto, na prvý pohľad snáď ideálny stav značným problémom, pretože riešením obrovského počtu nezamestnaných už nie je teritórium s lacnou pracovnou silou. Výkonné a najmä lacné pracovné stroje sa dajú predsa umiestniť kdekoľvek. Okrem tohto javu však vývojom dochádza k ďalšej pozoruhodnej skutočnosti. Najmä veľké a výkonné podniky sú rukolapným dôkazom toho, že výroba sa dá zvyšovať aj pri obmedzení kapitálu. Ako bolo dokázané, (prieskumy z obdobia rokov 1993-1995 priniesli výsledky o tom, že výber najväčších amerických firiem vykázal pri 8-9 % náraste investovaného kapitálu až 54-62 % zisk, samozrejme pri poklese pracovnej sily) k tvorbe ziskov treba čoraz menej kapitálu, čo označujeme ako uvoľňovanie kapitálu z produkčného procesu. Keď teda postačuje čoraz menej práce aj kapitálu, z čoho tvoriť pridanú hodnotu? Znalostný , alebo tiež intelektuálny kapitál je tou správnou odpoveďou. Znalostný kapitál sa s technologickým rozvoj vzájomne nevylučuje, práve naopak. Samozrejme, že v ponímaní dnešnom už máme na mysli rozvoj ďaleko dokonalejších „strojov“ – tzv. high technologies. Sú výsledkom nespočetných laboratórnych experimentov a vedeckých výskumov. Viažu tak na seba kvalifikovaných odborníkov a zároveň realizujú opatrné narábanie s pôvodnými zdrojmi. Tak naplno spĺňajú požiadavky dnešného globalizačného procesu. Pri takýchto kvalitách novodobých high-tech by ich porovnanie s predchodcami, vzniknúcimi skôr vylepšovaním v dielenskej praxi, bolo asi aj porušením zásady neporovnávania neporovnateľného. Kto, alebo čo však tvorí znalostný kapitál?
    Dnes, keď je celkom reálne vyrába bez ruky, ale nič bez hlavy, možno hovoriť aj o novom type pracovníka – new worker, predstavujúceho najmä kvalifikovaného technika, inžiniera či výrobného odborníka. Celkovému obrazu o znalostnom kapitále však takáto definícia nepostačuje.

    Doterajšia prax
    Nemožno poprieť, že súčasnosť nových znalostných manažérov nepozná. Vypracovali sa postupne ako aj prostredie, v ktorom pôsobia, vývojom v niekoľkých generáciách. Ak by sme opäť siahli po histórii, pokojne môžeme konštatovať, že tú prvú generáciu predstavovali manažéri, ktorí sa vyprofilovali na tieto posty len akousi cestou pokusov a omylov a nik ich pre túto prácu neškolil. Preto tiež hovoríme o spontánnej etape vývoja manažérov. Vedecké riadenie, zastupované najmä Taylorom, Fayolom a Weberom tvorí druhú vývojovú generáciu, ktorej súčasťou sa neskôr stal aj Sloan a ďalší, pričom doménou tohto obdobia bolo vedecké skúmanie manažmentu a tvorba celého radu funkcií, metód, postupov a prístupov. Až po druhej svetovej vojne sa naplno rozvíjala tretia generála manažérov, ktorej princípy predchádzajúcej paradigmy nestačia vzhľadom na pribúdajúce problémy v riadení, a tak sa v súvislosti s manažérskou činnosťou hovorí o riadení výrobných a iných podnikov, s čoraz intenzívnejším akcentom na pružnú výrobu, decentralizáciu a tímovú prácu.
    Každá z vývojových etáp priniesla súčasnosti určitý pozitívny prvok, a tak možno povedať, že štvrtá vývojová generácia – znalostná, koncentruje v sebe komplexnosť, dôraz na synergiu, zákaznícky imperatív a dôležitosť tímovej práce.

    Doterajšia príprava manažérov
    Prvú
    generáciu manažérov tvorili takpovediac manažéri samoukovia, pretože na ich príprave sa najviac podieľali ich vlastné praktické skúsenosti. Nasledujúcemu druhému vývojovému obdobiu dominovala rozvinutá masová výroba, aplikujúca filozofiu vysokej deľby práce, čo vyplývalo z konštrukcie výrobných liniek. Preto aj príprava manažérov spočívala na rovnakom princípe. Tretia, ale najmä štvrtá generála manažérov si však už s analytickým prístupom k jednotlivým operáciám uskutočňovaným menej kvalifikovanými výkonnými pracovníkmi pri značne úzkej špecializácii riadiacich pracovníkov nevystačí. Príprava sa sústreďuje na získanie integračných schopností budúcich manažérov, ich široké znalosti (v duchu apelácie na celý rozhodovací reťazec), schopnosť syntézy a myslenia v súvislostiach. Z uvedených charakteristík vyplýva, že nový model produkcie nekladie, tak ako industriálny, dôraz na analýzu procesov na čoraz menšie prvky a nechápe teda výrobu ako reťazec separovaných krokov. Naopak, v duchu integratívnej filozofie definuje výrobný proces ako čoraz viac syntetizovaný. Tento princíp musia teda rešpektovať aj tí, ktorí výrobné postupy riadia a čo je dôležité aj tí, ktorí ich na túto úlohu pripravujú.

    Budúcnosť praxe
    Vďaka rozvoju postmoderny zostáva síce pre spoločnosť dôležitým to, čo je podstatou, základom či „core“ podniku, ale pre samotné podniky sa výnimočnosťou stávajú znalosti.
    Sú „žolíkom“ organizácií zápoliacich s tvrdým tlakom konkurencie, pretože tá rýchlo otrasie podnikom, ktorý síce vie vyrábať, ale nevie predať. Znalosti, vedomosti či poznatky musia ale zasahovať do rôznych oblastí podnikového pôsobenia, ako sú produkty, trh a zákazníci. A nielen to, všetky fakty, získané vedomosti a rôzne dáta musí podnik – práve prostredníctvom knowledge manažmentu – spracovať a tak vyprodukovať vedomosti. Ďalšie kodifikovanie získaných vedomostí a ich šírenie potom tvoria základ knowledge manažmentu (KM).

    Budúcnosť prípravy manažérov
    Predikcia vývoja vzdelávania je zásadnou otázkou, pretože tak ako industriálna doba už prenecháva miesto dobe znalostí, tak aj výukové programy budúcich manažmentov musia zmeniť svoj doterajší charakter. Ich terajšia podoba verne kopíruje princípy špecializácie a deľby práce, o ktorých som sa zmieňovala a výsledkom je neustále kreovanie nových – špecializovaných výukových centier, napríklad katedier na univerzitách s vysoko špecializovaným zameraním ako je marketing, manažment, logistika, psychológia... Takýto systém vzdelávania by sme mohli označiť ako funkčný.
    Výstižným prívlastkom je aj označenie „absorbčný“, pretože núti študentov doslova absorbovať obrovské množstvá vedomostí a poznatkov, ktoré musí v určitom okamihu prezentovať, čo však nie je príliš účelné pre znalostnú spoločnosť. Podobne aj exaktný prístup k vzdelávaniu neprináša požadované výsledky. Je totiž založený na princípe neustáleho prepočítavania a precvičovania príkladov s rôznymi, ale dostatočne dostupnými merateľnými hodnotami. To znamená, že budúci manažér musí riešiť zväčša také rozhodovacie problémy, ktoré vznikajú za podmienok istoty, nanajvýš rizika. Celková orientácia výuky by však mala smerovať k integrácii a tvorbe procesného systému vzdelávania. Prevládajúci trend, apelujúci na niektorú z momentálne aktuálnych stránok vzdelávacieho procesu (kognitívnu, behavioristickú...) postupne nahrádzajú nové, orientované v ústrety potrebám znalostnej doby. Sú to len začiatky na ceste k novým vzdelávacím systémom a tak ako všetko nové, aj tento proces je „behom na dlhé trate“. Významným v tomto zmysle je poznanie toho, čo potrebujeme. Je totiž zrejmé, že manažéri dnešnej doby už zďaleka neriadia činnosti, či procesy, ktorým dominuje exaktnosť, naopak, v mnohých prípadoch sa musia spoliehať na svoju intuíciu, lebo svoju „loď“ – svoj podnik – kormidlujú čoraz častejšie v neistých „vodách“ – v podmienkach neurčitosti. Pozitívom snáď môže byť aj konštatovanie, že sa modernizácia vzdelávania už a priori neodmieta. Pravdou síce zostáva, že diskusie vo vzdelávacích inštitúciách, kde roky dobre funguje zabehnutý systém špecializácie, neprebiehajú vždy v pokojnej atmosfére a určite sa ešte veľakrát vyskytnú odmietavé stanoviská ich zástupcov. Ukazuje sa však, že dominantným problémom nebude ani tak nedostatok tzv. renesančných učiteľov, ako skôr ponuka dopodrobna prepracovanej alternatívy vzdelávania, ktorá by po všetkých stránkach nahradila doterajšie výukové procesy, ktorých filozofia deľby práce nebola doteraz prekonaná.

    Záver
    Z uvedeného vyplýva, že napriek mnohým úskaliam pri budovaní integrovaných a interdisciplinárnych prístupov sa tieto stanú aj doménou našich katedier, nielen samozrejmosťou manažérovej praxe. Dosiahnuť takýto stav je možné aj vzájomnou kooperáciou novovznikajúcich a doterajších prístupov, inými slovami nemožno dopustiť, aby sa špecializácia stala prekážkou integrovanému pohľadu na edukačný proces, o ktorý čoraz viac usilujeme.
    Ing. Oľga Ponišťiaková


     

     
     
    CHYBIŤ ZNAMENÁ PLATIŤ

     
    Marec 2013
    11. 3. - pondelok Daň z príjmov doručiť zamestnancovi, ktorý si bude podávať daňové priznanie sám, doklad o súhrnných údajoch za rok 2012 uvedených na mzdovom liste
    15. 3. - piatok Daň z príjmov odvod dane vyberanej zrážkou z tých príjmov, na ktoré sa vzťahuje zrážková daň a oznámenie tejto skutočnosti správcovi dane
    odvod sumy na zabezpečenie dane platiteľom príjmu a oznámenie tejto skutočnosti správcovi dane
    20. 3. - streda DPH predloženie žiadosti o registráciu pre DPH zdaniteľnou osobou, ktorej obrat za najviac 12 predchádzajúcich po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov dosiahol vo februári 2013 49 790 €
    podanie súhrnného výkazu k DPH za február 2013 elektronickými prostriedkami prostredníctvom elektronickej podateľne v prípade, ak hodnota tovarov v ňom uvádzaných presiahla v predchádzajúcom kalendárnom štvrťroku 100 000 €
    25. 3. – pondelok DPH podanie daňového priznania k DPH za február 2013 (ak je zdaňovacím obdobím kalendárny mesiac)
    splatnosť DPH za február 2013 pre platiteľov s mesačnou daňovou povinnosťou
    Spotrebné dane podanie daňového priznania a splatnosť spotrebnej dane z alkoholických nápojov, tabakových výrobkov, minerálneho oleja, elektriny, uhlia a zemného plynu za február 2013
    do výplatného termínu Poistné splatnosť preddavku na poistné na zdravotné poistenie do príslušných zdravotných poisťovní, splatnosť poistného do príslušnej pobočky Sociálnej poisťovne na sociálne poistenie zrazeného zamestnancom a poistného, ktoré platí zamestnávateľ za február 2013
    pred vznikom pracovnoprávneho vzťahu alebo pred vznikom poistenia Poistné prihlásiť v pobočke Sociálnej poisťovne zamestnanca na sociálne poistenie
    Deň nasledujúci po zániku pracovnoprávneho vzťahu alebo po zániku poistenia Poistné odhlásiť v pobočke Sociálnej poisťovne zamestnanca zo sociálneho poistenia
    do 5 dní po dni výplaty, úhrady alebo pripísania zdaniteľnej mzdy daňovníkovi k dobru Daň z príjmov odvod mesačných preddavkov na daň z príjmov zo závislej činnosti a odvod osobitnej dane vybraného ústavného činiteľa za február 2013
    prevod finančných prostriedkov vo výške vytvoreného sociálneho fondu za február 2013 na osobitný analytický účet fondu alebo na osobitný účet v banke
    Do 30 dní Miestne dane oznámiť správcovi dane z nehnuteľností rozhodujúce skutočnosti pre vznik alebo zánik daňovej povinnosti k dani z nehnuteľnosti ako aj zmenu týchto skutočností
    vznik daňovej povinnosti k dani z motorových vozidiel
    zmenu skutočností rozhodujúcich na určenie dane z motorových vozidiel
    Do konca nasledujúceho mesiaca Správa dane odo dňa získania povolenia alebo oprávnenia na podnikateľskú činnosť alebo začatia výkonu inej zárobkovej činnosti – registrovať sa u miestne príslušného správcu dane
    oznámiť správcovi dane vykonávanie činnosti alebo poberanie príjmov podliehajúcich dani
    správcovi dane zrušenie činnosti daňového subjektu
    oznámiť správcovi dane zriadenie stálej prevádzkarne

     

     
     
    EKONOMIKA

     
    Názov krajiny Názov meny Mena 25.2. 26.2. 27.2. 28.2. 1.3. 4.3. 5.3.
    USA americký dolár USD 1,3304 1,3077 1,3097 1,3129 1,3 1,3007 1,3034
    Japonsko japonský jen JPY 125 120,2 120,06 121,07 120,53 121,67 121,45
    Bulharsko lev BGN 1,9558 1,9558 1,9558 1,9558 1,9558 1,9558 1,9558
    Česká republika česká koruna CZK 25,52 25,561 25,637 25,637 25,677 25,66 25,629
    Dánsko dánska koruna DKK 7,4614 7,4589 7,4566 7,456 7,4562 7,4555 7,4557
    V. Británia anglická libra GBP 0,8789 0,8633 0,86405 0,863 0,8647 0,864 0,8598
    Maďarsko maďarský forint HUF 293,54 294,93 295,55 295,8 295,23 296,71 298,87
    Litva litovský litas LTL 3,4528 3,4528 3,4528 3,4528 3,4528 3,4528 3,4528
    Lotyšsko lotyšský lats LVL 0,6999 0,6996 0,7006 0,7007 0,7006 0,7004 0,701
    Poľsko poľský zlotý PLN 4,147 4,1678 4,1648 4,1515 4,1477 4,1398 4,131
    Rumunsko rumunský leu RON 4,3773 4,378 4,3712 4,3588 4,364 4,365 4,3635
    Švédsko švédska koruna SEK 8,474 8,4594 8,4352 8,4475 8,366 8,3801 8,3384
    Švajciarsko švajčiarsky frank CHF 1,2305 1,2167 1,2177 1,2209 1,2245 1,2256 1,2277
    Nórsko nórska koruna NOK 7,4675 7,4595 7,467 7,487 7,4855 7,4455 7,44
    Chorvátsko chorvátska kuna HRK 7,5885 7,5925 7,5928 7,5855 7,5912 7,5955 7,593
    Rusko ruský rubeľ RUB 40,235 40,0105 40,024 40,0833 39,975 39,9987 40,03
    Turecko turecká líra TRY 2,3879 2,3637 2,364 2,358 2,3457 2,3444 2,3391
    Austrália austrálsky dolár AUD 1,2897 1,2763 1,2842 1,2809 1,2741 1,2821 1,2735
    Brazília brazílsky real BRL 2,6142 2,5922 2,595 2,5871 2,5825 2,5809 2,568
    Kanada kanadský dolár CAD 1,3602 1,3418 1,3434 1,3461 1,3437 1,338 1,3379
    Čína čínsky jüan CNY 8,2982 8,1481 8,1563 8,172 8,0908 8,0979 8,1065
    Hongkong hongkongský dolár HKD 10,3191 10,1467 10,1604 10,183 10,0829 10,0878 10,1096
    Indonézia indonézska rupia IDR 12911,54 12694,71 12695,41 12702,12 12601,05 12636,45 12642,74
    India indická rupia INR 71,609 70,74 70,521 71,386 71,388 71,363 71,511
    Južná Kórea juhokórejský won KRW 1443,5 1425,53 1421,31 1423,71 1415,56 1419,3 1418,7
    Mexiko mexické peso MXN 16,8455 16,7459 16,8211 16,7554 16,7042 16,6451 16,6001
    Malajzia malajzijský ringgit MYR 4,1219 4,0566 4,061 4,0617 4,0262 4,0413 4,044
    Nový Zéland novozélandský dolár NZD 1,5832 1,5805 1,5895 1,581 1,5759 1,5818 1,5763
    Filipíny filipínske peso PHP 54,092 53,373 53,307 53,427 52,867 53,085 53,115
    Singapur singapurský dolár SGD 1,6454 1,6209 1,6225 1,6237 1,612 1,6212 1,6244
    Thajsko thajský baht THB 39,673 39,009 39,081 39,085 38,727 38,8 38,841
    Južná Afrika juhoafrický rand ZAR 11,7421 11,5378 11,622 11,755 11,8092 11,8202 11,8214
    Izrael izraelský šekel ILS 4,9411 4,8798 4,8811 4,867 4,8488 4,8523 4,8686

    Názov krajiny Názov meny Mena 6.3. 7.3. 8.3. 11.3. 12.3. 13.3.
    USA americký dolár USD 1,3035 1,301 1,309 1,2994 1,3053 1,2981
    Japonsko japonský jen JPY 121,85 122,8 125,5 124,91 125,25 124,59
    Bulharsko lev BGN 1,9558 1,9558 1,9558 1,9558 1,9558 1,9558
    Česká republika česká koruna CZK 25,565 25,51 25,443 25,542 25,662 25,632
    Dánsko dánska koruna DKK 7,4556 7,4546 7,4573 7,4569 7,4577 7,457
    V. Británia anglická libra GBP 0,8644 0,865 0,871 0,87335 0,8763 0,8678
    Maďarsko maďarský forint HUF 298,55 299,5 297,64 303,4 304,65 305,65
    Litva litovský litas LTL 3,4528 3,4528 3,4528 3,4528 3,4528 3,4528
    Lotyšsko lotyšský lats LVL 0,7008 0,7005 0,701 0,7008 0,701 0,7012
    Poľsko poľský zlotý PLN 4,1495 4,1512 4,138 4,1472 4,145 4,1385
    Rumunsko rumunský leu RON 4,3578 4,355 4,3587 4,3718 4,374 4,389
    Švédsko švédska koruna SEK 8,3159 8,294 8,3239 8,326 8,3182 8,2931
    Švajciarsko švajčiarsky frank CHF 1,2301 1,2318 1,2355 1,236 1,2344 1,2319
    Nórsko nórska koruna NOK 7,425 7,4165 7,4435 7,4385 7,4455 7,443
    Chorvátsko chorvátska kuna HRK 7,5928 7,5905 7,5908 7,5875 7,5873 7,5865
    Rusko ruský rubeľ RUB 39,985 40,03 40,1213 40,0015 40,039 39,92
    Turecko turecká líra TRY 2,3365 2,3407 2,349 2,3438 2,3517 2,351
    Austrália austrálsky dolár AUD 1,267 1,2685 1,2738 1,2702 1,2633 1,2573
    Brazília brazílsky real BRL 2,5631 2,5612 2,5578 2,5283 2,5519 2,544
    Kanada kanadský dolár CAD 1,3408 1,3422 1,347 1,3357 1,3392 1,3304
    Čína čínsky jüan CNY 8,1066 8,0926 8,1413 8,0803 8,1141 8,0667
    Hongkong hongkongský dolár HKD 10,1099 10,092 10,1525 10,0797 10,1251 10,0695
    Indonézia indonézska rupia IDR 12638,96 12612,44 12676,07 12597,2 12646,57 12580,03
    India indická rupia INR 71,37 71,051 71,177 70,704 70,737 70,495
    Južná Kórea juhokórejský won KRW 1412,69 1415,45 1427,23 1426,4 1429,58 1433,78
    Mexiko mexické peso MXN 16,5647 16,6541 16,6598 16,3724 16,3106 16,0835
    Malajzia malajzijský ringgit MYR 4,0497 4,043 4,0658 4,0414 4,0582 4,0345
    Nový Zéland novozélandský dolár NZD 1,563 1,5704 1,5789 1,5813 1,5807 1,573
    Filipíny filipínske peso PHP 53,067 53,02 53,221 52,938 52,995 52,627
    Singapur singapurský dolár SGD 1,6244 1,6229 1,6317 1,6236 1,6268 1,6202
    Thajsko thajský baht THB 38,792 38,705 38,903 38,631 38,624 38,424
    Južná Afrika juhoafrický rand ZAR 11,798 11,934 11,8996 11,899 11,9232 11,9595
    Izrael izraelský šekel ILS 4,8582 4,8481 4,8163 4,7931 4,8001 4,7921

     

     
     
    NAJVIAC ČÍTANÉ TÉMY A PUBLIKÁCIE

     
    Poradca č. 7-8/2013 (Poradca) mesačník nielen pre podnikateľov, zákony s komentármi, účtovníctvo, odvody, ekonomika, dane
    • Zákon o dani z príjmov s komentárom - Ing. Brnová a kolektív

    Dane, účtovníctvo – vzory a prípady (DÚVaP), č. 4/2013 (II/2013)
    • Daňové výdavky v kocke – Ing.Jana Bielená
    • Daňová povinnosť FO a PO - Ing. Miroslava Brnová, Ing. Michaela Vidová
    • Daň z príjmov po skončení roka 2012 – Ing. Ivana Valterová, Ing. Emma Bosáková

    Verejná správa – (VS), č. 4/2013 (III/2013)
    • Zdaňovanie nehnuteľnosti na rok 2013 – Irena Bubeníková
    • Príspevky poskytované zamestnávateľom – JUDr. Sandra Tomiová Mrukviová

    Práce a mzdy bez chýb, pokút a penále – (PaM), č. 4/2013 (II/2013)
    • Konto pracovného času – JUDr. Sandra Tomiová Mrukviová
    • Náhradné voľno – Mgr. Martina Kovalčíková
    • Mandátna zmluva – Ing. Ján Mintál

    Dane, účtovníctvo, odvody – bez chýb pokút a penále (DUO), č. 4/2013 (II/2013)
    • Daňový poriadok- novela od 1. 1. 2013 - JUDr. Soňa Kubincová
    • Fakturácia u platiteľov DPH – Ing. Naďa Vašková

    1 000 riešení, č. 4/2013 (II/2013)
    • Automobil v podnikaní – Ing.Ján Mintál
    • Daň z nehnuteľnosti - Irena Bubeniková
    • Dane v praxi
    • Zákonník práce
    • Mzdy, odvody

    PRIPRAVUJEME

    Poradca (Poradca), č. 9/2013 (III/2013)
    • Zákon o miestnych daniach a miestnom poplatku s komentárom – Irena Bubeníková
    • Novela obchodného zákonníka
    • Pracovnoprávne vzťahy a ich postihy

    Dane, účtovníctvo – vzory a prípady (DÚVaP), č. 5/2013 (III/2013)
    • Zdaniteľné obchody v súhrnom výkaze
    • Opravy chýb minulých účtovných období
    • Daň z motorových vozidiel

    Verejná správa – (VS), č. 5/2013 (III/2013)
    • Miestne dane
    • Účtovanie neziskových organizácií

    Práce a mzdy bez chýb, pokút a penále – (PaM), č. 5/2013 (III/2013)
    • Elektronická výplatná páska
    • Rekvalifikácia

    Dane, účtovníctvo, odvody – bez chýb pokút a penále (DUO), č. 5/2013 (II/2013)
    • Miestne dane
    • Nehnuteľnosti

    1 000 riešení, č. 4/2013 (II/2013)
    • Miestne dane
    • Mzdy a odvody
    • Dane v praxi
    • Zákonník práce

     

     
     
    HORÚCE TÉMY

     
    Účtovná závierka
    Pre väčšinu účtovných jednotiek sa s blížiacim koncom kalendárneho roka blíži aj koniec účtovného obdobia, ktorý je v kontexte ustanovení zákona o účtovníctve dňom, ku ktorému sa povinne uzatvárajú účtovné knihy. Aké iné povinnosti sa viažu k tomuto dňu?

    Postupy účtovania pre podnikateľov v PÚ – zákon s komentárom
    mesačník Poradca 4/2013, (A5, 224 str.)


    Koniec roka v účtovníctve – príspevok
    mesačník DUO 12/2012, (A4, 80 str.)


    Účtovná závierka
    monotematika (A5, cca 80 str.)




    BALÍČEK Účtovná závierka obsahuje:
    Poradca 4/2013zákon s komentárom + DUO 12/2012príspevok + Účtovná závierka - monotematika

    Cena balíčka je 13,96 €.
    Cena balíčka s 30  % zľavou je 9,80 €.
    Ušetríte 4,16 €.


    Pracovná doba
    V praxi sa stále vyskytuje problém pri posudzovaní času zamestnanca, ktorý strávi na pracovnej ceste. Ide predovšetkým o čas strávený na pracovnej ceste, ktorej začiatok zamestnávateľ z rôznych dôvodov určí aj počas soboty a nedele. Pracovný čas sa u zamestnanca rovnako posudzuje bez ohľadu na to, či má zamestnanec výkon práce na svojom dohodnutom pravidelnom pracovisku, alebo mimo neho. Ak sa chcete dozvedieť viac ponúkame balíček pracovná doba za výhodnú cenu.

    Konto pracovného času – príspevok
    mesačník PaM 4/2013, (A4, 80 str.)


    Zákonník práce – úplné znenie zákona s komentárom
    mesačník Poradca 5/2013, (A5, 224 str.)


    Čas strávený na pracovnej ceste a náhrada za stratu času – príspevok
    mesačník VS 2-3/2013 (A4, 120 str.)




    BALÍČEK Pracovná doba obsahuje:
    PaM 4/2013 – príspevok + Poradca 5/2013 – úplné znenie zákona s komentárom + + VS 2-3/2013 – príspevok

    Cena balíčka je 22,71 €.
    Cena balíčka so 45  % zľavou je 12,50 €.
    Ušetríte 10,21 €.


    DPH + ZDP v kocke
    V poslednom období vstúpili do platnosti zmeny nielen v zákone o DPH, ale aj v zákone o dani z príjmov. Určité zmeny nastali aj v postupoch účtovania, preto sme pripravili balíček, ktorý spája v sebe posledné úpravy v dôležitých zákonoch, ktoré mnohí z vás využívajú pri svojej práci. Takto máte jedinečnú možnosť získať publikácie za výhodnú cenu.

    Zákon o dani z príjmov – – znenie zákona s komentárom
    mesačník Poradca 7-8/2013, (A5, 448 str.)


    Zákon DPH – znenie zákona s komentárom
    mesačník Poradca 6/2013, (A5, 256 str.)


    Súvzťažnosti pre podnikateľov
    monotematika (A5, 328 str.)


    Zákon o dani z príjmov od 1. 1. 2013 - príspevok
    mesačník DUO 2-3/2013 (A4, 120 str.)




    BALÍČEK DPH + ZDP v kocke obsahuje:
    Poradca 7-8/2013 znenie zákona s komentárom + Poradca 6/2013znenie zákona s komentárom + Súvzťažnosti pre podnikateľov + + DUO 2-3/2013 - príspevok

    Cena balíčka je 35,42 €.
    Cena balíčka s 50  % zľavou je 17,60 €.
    Ušetríte 17,82 €.


    Ceny balíčkov sú konečné, vrátane DPH a distribučných nákladov.

    Len do vypredania zásob.


    Balíčky si môžete objednať telefonicky: 041 5652 871, 0915 033 300, faxom: 041 5652 659, e-mailom: abos@poradca.sk

    RADI ODPOVIEME NA VAŠE OTÁZKY NA VŠETKÝCH UVEDENÝCH TELEFÓNNYCH ČÍSLACH V ČASE OD 9,00 – 15,00

    Publikácie vydavateľstva si môžte objednať na internetovej stránke, alebo telefonicky na číslach uvedených v sekcii kontakty.

    E-mailové noviny sú bezplatnou službou, ktorá je určena čitateľom (abonentom) vydavateľstva Poradca s.r.o., Žilina.
    • Tieto e-mailové noviny Vám boli doručené výlučne na základe žiadosti o zasielanie e-mailových novín.
    • Obsah novín je chránený autorskými právami. Zákazník je oprávnený používať príspevky novín len pre vlastné účely, nesmú býť bez súhlasu vydavateľstva Poradca s.r.o. upravované, ani rozširované!

     

     
     
    KONTAKTY

     
    Adresa:   E-mail:
    ExiCon, s. r. o.
    Martina Rázusa 1140
    010 01 Žilina
    Slovenská republika
      objednavky@exicon.eu
     
    IČO: 44853530
    DIČ: 2022854900
    IČ DPH: SK2022854900
     
       
     
    Spoločnosť je zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Žilina, oddiel Sro, vložka číslo 51548/L.

     

     


    V prípade, že ste si noviny osobne nevyžiadal(a), alebo si želáte ukončiť ich zasielanie na Vašu adresu, zašlite prosím správu
    s predmetom NEPOSIELAŤ vrátane originálnej správy na adresu objednavky@exicon.eu, následne budete vyraden(á) z databázy príjemcov e-mailových novin.

    Copyright (c) Exicon s.r.o., 2011
    Untitled Page